Inklingo

ratones

topi?piccoli roditori
Anche:parassiti?pest control

rah-TOH-nehs

/raˈtones/
neutral
Un gruppo di piccoli e carini topi grigi che mangiano un pezzo di formaggio giallo.

In spagnolo, 'ratones' si riferisce a questi piccoli roditori.

ratones(Sostantivo)

mA1

topi

?

piccoli roditori

Anche:

parassiti

?

pest control

📝 In Azione

Los ratones corrieron por la cocina cuando encendí la luz.

A1

I topi sono corsi per la cucina quando ho acceso la luce.

Mi gato siempre atrapa ratones en el jardín.

A1

Il mio gatto cattura sempre topi in giardino.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • roedores (roditori)

Contrari

Collocazioni Comuni

  • ratones de campotopi di campagna
  • trampa para ratonestrappola per topi

Modi di Dire & Espressioni

  • Cuando el gato no está, los ratones bailanQuando chi comanda non c'è, la gente fa quello che vuole

💡 Punti grammaticali

L'accento che scompare

La forma singolare 'ratón' ha l'accento grafico, ma quando si fa il plurale ('ratones'), l'accento scompare perché la forza naturale della parola cade già sulla vocale 'to'.

❌ Errori Comuni

Non mantenere l'accento

Errore:ratónes

Correzione: ratones

⭐ Consigli d''uso

Generalizzare i gruppi

In spagnolo, il plurale maschile 'los ratones' si usa per riferirsi a un gruppo di topi indipendentemente dal fatto che siano maschi o femmine. In italiano, useremmo semplicemente 'i topi'.

Diversi mouse per computer colorati con lunghi cavi su una scrivania.

La parola 'ratones' è usata anche per descrivere i mouse del computer.

ratones(Sostantivo)

mA2

mouse (per computer)

?

hardware informatico

📝 In Azione

Necesitamos comprar ratones inalámbricos para la oficina.

A2

Dobbiamo comprare mouse wireless per l'ufficio.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • mouses (mouse (anglicismo, meno comune in italiano))

Collocazioni Comuni

  • ratones ópticosmouse ottici

⭐ Consigli d''uso

Terminologia nativa

Mentre alcuni tecnici potrebbero usare la parola inglese 'mouse', usare 'ratón' e 'ratones' è il modo standard e preferito per parlare in spagnolo. In italiano, usiamo quasi esclusivamente 'mouse' (singolare e plurale).

Una persona seduta su un divano con una borsa del ghiaccio sulla testa e un bicchiere d'acqua nelle vicinanze.

In alcune regioni, 'ratones' può riferirsi colloquialmente ai postumi di una sbornia.

ratones(Sostantivo)

mC1

postumi di una sbornia

?

la sensazione dopo aver bevuto troppo

📝 In Azione

Después de la boda, todos tenían unos ratones terribles.

C1

Dopo il matrimonio, tutti avevano terribili postumi di una sbornia.

💡 Punti grammaticali

Usare 'tener' con stati fisici

Proprio come per la fame ('tener hambre'), in questo contesto gergale si 'ha' (tener) un 'ratón' piuttosto che 'essere' postumi. In italiano diciamo 'avere i postumi' o 'avere la sbornia'.

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: ratones

Domanda 1 di 1

Se ti trovi in un negozio di computer a Madrid e devi comprare due dispositivi di puntamento, cosa chiedi?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

Domande Frequenti

'Ratones' significa sempre l'animale?

No, è anche la parola standard per i mouse del computer e può essere usata come gergo per i postumi di una sbornia in paesi come il Venezuela.

Perché 'ratón' ha un accento ma 'ratones' no?

Le regole spagnole stabiliscono che le parole che terminano in 'n' o 's' hanno solitamente l'accento sulla penultima sillaba. 'Ratones' segue naturalmente questa regola (ra-TO-nes), quindi non è necessario l'accento. 'Ratón', invece, la infrange, quindi necessita del segno grafico.