Inklingo

rehén

rreh-ENreˈen

rehén significa ostaggio in spagnolo (persona trattenuta contro la propria volontà).

ostaggio

Anche: prigioniero
Un'illustrazione stilizzata e semplice in stile libro di fiabe di un singolo personaggio preoccupato seduto a terra. I suoi polsi sono legati in modo lasco con una spessa corda semplice, a simboleggiare l'essere trattenuto contro la propria volontà.

📝 In Azione

La policía negoció la liberación de los rehenes a cambio de un coche.

B1

La polizia ha negoziato il rilascio degli ostaggi in cambio di un'auto.

El secuestrador amenazó con herir al rehén si no cumplían sus demandas.

B2

Il sequestratore ha minacciato di ferire l'ostaggio se non avessero soddisfatto le sue richieste.

Ella fue tomada como rehén durante el asalto al banco.

B2

È stata presa in ostaggio durante la rapina in banca.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

  • liberador (liberatore)

Collocazioni Comuni

  • tomar rehénprendere in ostaggio
  • liberación de rehenesrilascio degli ostaggi

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "rehén" in spagnolo:

ostaggio

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: rehén

Domanda 1 di 2

Quale frase spagnola significa correttamente 'Hanno preso dieci ostaggi'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
🎵 Rime
📚 Etimologia

La parola deriva dallo spagnolo antico 'refén' e in ultima analisi dall'arabo 'rahn', che significa 'pegno' o 'garanzia'. Nella storia antica, un 'rehén' era una persona data come garanzia per assicurare che le promesse fossero mantenute, evolvendosi nel significato moderno di qualcuno trattenuto con la forza.

Prima attestazione: 13th century

Cognati (Parole correlate)

Portuguese: refémCatalan: ostatge

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

La parola 'rehén' è usata in senso figurato, o solo per rapimenti letterali?

'Rehén' è usato principalmente in contesti letterali e seri che coinvolgono rapimenti o conflitti armati. Potresti occasionalmente sentirlo usato in senso figurato (es. 'ser rehén de las circunstancias' - 'essere ostaggio delle circostanze'), ma il suo uso principale è letterale.

Come si dice 'situazione di ostaggi'?

Il modo più comune e naturale per dire 'situazione di ostaggi' in spagnolo è 'toma de rehenes' (letteralmente 'presa di ostaggi') o 'situación de rehenes'.