Inklingo

rural

roo-RAHL/ruˈɾal/

rural significa rurale in spagnolo (relativo alla campagna).

rurale, di campagna

Anche: rustico
Aggettivom or fA2
Una scena tranquilla di campagna con un piccolo fienile, una collina verde ondulata e una staccionata di legno.

📝 In Azione

Mucha gente prefiere la tranquilidad de la vida rural.

A2

Molte persone preferiscono la pace della vita di campagna.

El turismo rural ha crecido mucho en esta región.

B1

Il turismo rurale è cresciuto molto in questa regione.

El gobierno quiere mejorar las escuelas en el medio rural.

B2

Il governo vuole migliorare le scuole nelle zone rurali.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • campestre (di campagna)
  • rústico (rustico)

Contrari

  • urbano (urbano)
  • citadino (cittadino)

Collocazioni Comuni

  • turismo ruralturismo di campagna / agriturismo
  • zona ruralzona rurale
  • pueblo ruralvillaggio rurale

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "rural" in spagnolo:

di campagnaruralerustico

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: rural

Domanda 1 di 3

Quale di questi è il modo corretto per dire 'le zone rurali'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
ruralidad(ruralità / qualità dell'essere rurale)Sostantivo
ruralismo(ruralismo)Sostantivo
rururbanización(il mix di aree rurali e urbane)Sostantivo
🎵 Rime
📚 Etimologia

Dal latino 'ruralis', che deriva da 'rus' (che significa 'la campagna' o 'i campi'). È correlato alla parola 'rustico'.

Prima attestazione: 15th century

Cognati (Parole correlate)

English: ruralFrench: rural

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

La parola 'rural' è usata diversamente in Spagna rispetto all'America Latina?

Il significato è esattamente lo stesso ovunque. Tuttavia, il termine 'Turismo rural' è una categoria di vacanza molto specifica e popolare in Spagna.

Posso usare 'del campo' invece di 'rural'?

Sì! 'Del campo' è un po' più informale e significa letteralmente 'del campo', mentre 'rural' suona leggermente più formale o ufficiale.

Esiste una versione verbale di questa parola?

Non direttamente. Per descrivere il trasferimento in campagna, diresti 'mudarse al campo' (trasferirsi in campagna).