Come si dice "di campagna" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “di campagna” è “campesino” — usa 'campesino' quando ti riferisci a qualcosa che è tipico delle persone che vivono e lavorano nella campagna, specialmente in un contesto tradizionale o legato alle tradizioni rurali, come la musica o lo stile di vita.
Usa 'campesino' quando ti riferisci a qualcosa che è tipico delle persone che vivono e lavorano nella campagna, specialmente in un contesto tradizionale o legato alle tradizioni rurali, come la musica o lo stile di vita.
Scopri di più →Scegli 'rural' quando vuoi descrivere un luogo, uno stile di vita o un ambiente che si contrappone alla città, enfatizzando la tranquillità, lo spazio aperto e la natura tipici delle aree non urbane.
Scopri di più →kam-peh-SEE-nohkam.peˈsi.no

Esempi
Me gusta mucho la música campesina.
Mi piace molto la musica di campagna/folk.
Lleva una vida muy campesina y sencilla.
Conduce una vita molto rurale e semplice.
Comimos un guiso campesino delicioso.
Abbiamo mangiato uno stufato rustico delizioso.
Corrispondenza con il Sostantivo
Questa parola deve corrispondere a ciò che descrive. Usa 'campesino' per sostantivi maschili (el aire campesino) e 'campesina' per sostantivi femminili (la comida campesina).
Confusione con 'el campo'
Errore: “Dire 'la vida campo' invece di 'la vida campesina'.”
Correzione: Usa l'aggettivo 'campesina' per descrivere il tipo di vita, non il sostantivo per 'campo'.
roo-RAHLruˈɾal

Esempi
Mucha gente prefiere la tranquilidad de la vida rural.
Molte persone preferiscono la pace della vita di campagna.
El turismo rural ha crecido mucho en esta región.
Il turismo rurale è cresciuto molto in questa regione.
El gobierno quiere mejorar las escuelas en el medio rural.
Il governo vuole migliorare le scuole nelle zone rurali.
Una forma per tutti
Questa parola non cambia in base al genere. Puoi usarla con parole maschili come 'el pueblo rural' o parole femminili come 'la casa rural' senza cambiare la desinenza.
Forma plurale
Per parlare di più di una cosa, aggiungi '-es' alla fine: 'las zonas rurales' o 'los caminos rurales'.
Non aggiungere una 'a' alla fine
Errore: “La zona rurala.”
Correzione: La zona rural. Poiché finisce in 'l', rimane uguale sia per parole maschili che femminili.
Campesino vs. Rural: la differenza chiave
Molti studenti confondono 'campesino' e 'rural' perché entrambi si riferiscono alla campagna. Ricorda che 'campesino' si lega più all'idea di chi lavora la terra o alle tradizioni rurali, mentre 'rural' descrive semplicemente l'ambiente o lo stile di vita non urbano.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

