síntoma
“síntoma” significa “sintomo” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
sintomo
Anche: segno
📝 In Azione
La fiebre es un síntoma de la gripe.
A1La febbre è un sintomo dell'influenza.
¿Qué síntomas tienes hoy?
A2Quali sintomi hai oggi?
Él no tiene ningún síntoma de la enfermedad.
B1Non ha alcun sintomo della malattia.
segno
Anche: indicatore
📝 In Azione
El desempleo es un síntoma de la crisis económica.
B1La disoccupazione è un sintomo della crisi economica.
Su silencio es un síntoma de que está enojada.
B2Il suo silenzio è un sintomo del suo arrabbiatura.
Estos problemas son síntomas de una mala organización.
C1Questi problemi sono indicatori di scarsa organizzazione.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: síntoma
Domanda 1 di 3
Quale di questi è corretto?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Dal greco antico 'symptoma', che letteralmente significa 'qualcosa che accade o cade insieme' (syn = insieme + piptein = cadere). Descriveva qualcosa che coincideva con un evento.
Prima attestazione: 16th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Perché 'síntoma' è maschile se finisce in 'a'?
Molte parole spagnole che derivano dal greco e finiscono in '-ma' (come idioma, tema, problema) sono maschili. È un modello utile da ricordare!
'Síntoma' si usa solo per cose negative?
Tecnicamente sì, è quasi sempre usato per descrivere segni di un problema, una malattia o una situazione negativa come una crisi.
Qual è la differenza tra 'signo' e 'síntoma'?
In termini medici, un 'síntoma' è qualcosa che il paziente sente (come un mal di testa), mentre un 'signo' è qualcosa che un medico può vedere o misurare (come un'eruzione cutanea o la pressione alta). Nel linguaggio colloquiale, sono spesso usati come sinonimi.

