Inklingo

causa

causa?il motivo di qualcosa
Anche:ragione?the justification,origine?the source

kow-sah

/ˈkawsa/
neutral
Un'illustrazione ravvicinata di un dito che fa cadere la prima tessera di domino di una lunga fila, a simboleggiare l'inizio di una catena di causa-effetto.

Visualizzare la 'causa' come l'azione iniziale che mette in moto una catena di eventi (il motivo di qualcosa).

causa(Sostantivo)

fA2

causa

?

il motivo di qualcosa

Anche:

ragione

?

the justification

,

origine

?

the source

📝 In Azione

La lluvia fue la causa del accidente.

A2

La pioggia è stata la causa dell'incidente.

No conocemos la causa principal del problema.

B1

Non conosciamo la causa principale del problema.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

Collocazioni Comuni

  • a causa dea causa di / dovuto a
  • por causa deper via di / a causa di

💡 Punti grammaticali

La Locuzione Super Utile: 'a causa de'

La locuzione 'a causa de' è il tuo asso nella manica per dire 'a causa di' o 'per via di'. Basta metterla prima del sostantivo che sta causando qualcosa. Esempio: 'El partido se canceló a causa de la nieve.' (La partita è stata annullata a causa della neve.)

❌ Errori Comuni

'Causa' vs. 'Razón'

Errore:Usare 'causa' quando 'razón' (ragione/giustificazione) è più naturale.

Correzione: 'Causa' è la radice di ciò che fa accadere qualcosa. 'Razón' è più legato alla logica o alla giustificazione. Per esempio: 'La causa del fuoco è stato un cortocircuito' (La causa dell'incendio è stato un cortocircuito). Ma, 'La ragione per cui me ne sono andato è che ero stanco' (La ragione per cui me ne sono andato è che ero stanco).

⭐ Consigli d''uso

Collegare Causa ed Effetto

In spagnolo, vedrai spesso l'accoppiata 'causa y efecto' (causa ed effetto). Pensare a loro come una coppia può aiutarti a ricordare il significato di 'causa'.

Un gruppo di persone diverse in piedi spalla a spalla, che tengono in alto un grande disegno di una foglia verde, a simboleggiare una causa o un movimento condiviso.

Rappresentare una 'causa' unificata (causa o movimento) attraverso l'azione collettiva e un simbolo condiviso.

causa(Sostantivo)

fB1

causa

?

un ideale o un movimento

Anche:

obiettivo

?

an objective

,

missione

?

a purpose

📝 In Azione

Luchamos por una buena causa.

B1

Lottiamo per una buona causa.

La protección del medio ambiente es su causa.

B2

La protezione dell'ambiente è la sua causa.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Collocazioni Comuni

  • apoyar una causasostenere una causa
  • unirse a la causaunirsi alla causa
  • defender una causadifendere una causa

Modi di Dire & Espressioni

  • hacer causa común con alguienUnire le forze con qualcuno per un obiettivo condiviso.

⭐ Consigli d''uso

Per Passione e Scopo

Questo significato di 'causa' è pieno di passione. Non è solo un motivo, è qualcosa in cui credi e per cui lotti, come una 'causa' per i diritti degli animali o l'istruzione.

Una bilancia perfettamente bilanciata, tipicamente associata alla giustizia, poggiata su un piedistallo, che rappresenta una causa legale.

Le bilance della giustizia che rappresentano una 'causa' legale (caso o procedimento legale).

causa(Sostantivo)

fB2

causa

?

procedimenti legali

Anche:

causa legale

?

a legal action

,

processo

?

a court proceeding

📝 In Azione

El abogado presentó la causa ante el juez.

B2

L'avvocato ha presentato la causa davanti al giudice.

Ganaron la causa después de muchos años.

C1

Hanno vinto la causa legale dopo molti anni.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Collocazioni Comuni

  • abrir una causaaprire una causa
  • cerrar la causachiudere la causa

⭐ Consigli d''uso

Individuare il Significato Legale

Se vedi 'causa' usato con parole come 'juez' (giudice), 'abogado' (avvocato) o 'tribunal' (tribunale), significa quasi sempre una causa legale.

Una figura stilizzata che aziona un interruttore a muro grande e semplice, facendo accendere istantaneamente una lampadina sopra di esso.

Illustrare la forma verbale: lui/lei/esso 'causa' (causa) qualcosa che accade.

causa(Verbo)

A2regular ar

egli/ella/esso causa

?

tempo presente, singolare

Anche:

Lei causa

?

formal 'you' (usted)

,

causa!

?

command form for 'tú'

📝 In Azione

El humo causa problemas respiratorios.

A2

Il fumo causa problemi respiratori.

Usted siempre causa una buena impresión.

B1

Lei (formale) fa sempre una buona impressione.

¡Causa una buena impresión en la entrevista!

B1

Fai una buona impressione al colloquio!

Connessioni di Parole

Sinonimi

Collocazioni Comuni

  • causar problemascausare problemi
  • causar una impresiónfare un'impressione
  • causar dañocausare danno

💡 Punti grammaticali

Chi è 'causa'?

Questo è il verbo 'causar' (causare) in azione! 'Causa' è la forma che usi per 'él' (lui), 'ella' (lei), 'usted' (Lei, formale), o qualsiasi cosa singolare. Per esempio, 'El tráfico causa retrasos' (Il traffico causa ritardi).

🔄 Coniugazioni

indicative

present

él/ella/ustedcausa
yocauso
causas
ellos/ellas/ustedescausan
nosotroscausamos
vosotroscausáis

imperfect

él/ella/ustedcausaba
yocausaba
causabas
ellos/ellas/ustedescausaban
nosotroscausábamos
vosotroscausabais

preterite

él/ella/ustedcausó
yocausé
causaste
ellos/ellas/ustedescausaron
nosotroscausamos
vosotroscausasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedcause
yocause
causes
ellos/ellas/ustedescausen
nosotroscausemos
vosotroscauséis

imperfect

él/ella/ustedcausara
yocausara
causaras
ellos/ellas/ustedescausaran
nosotroscausáramos
vosotroscausarais

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: causa

Domanda 1 di 2

Quale frase usa 'causa' per significare un movimento sociale o un ideale?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

causar(causare) - Verbo

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'a causa de' e 'porque'?

Ottima domanda! Entrambi significano 'perché'. Usa 'a causa de' prima di un sostantivo (una cosa): 'Llegué tarde a causa del tráfico' (Sono arrivato tardi a causa del traffico). Usa 'porque' prima di un verbo coniugato (un'azione): 'Llegué tarde porque había mucho tráfico' (Sono arrivato tardi perché c'era molto traffico).

La parola 'causa' è sempre un sostantivo femminile?

Sì, quando 'causa' è usato come sostantivo (una ragione, un caso, un ideale), è sempre femminile: 'la causa', 'una causa'. Questo vale anche per lo slang peruviano per un amico maschio ('mi causa').