Inklingo

Come si dice "causa legale" in spagnolo

La parola spagnola più comune percausa legaleè juiciosi usa per riferirsi all'intero procedimento legale, dal suo inizio fino alla sentenza finale.

juicio🔊B1

Si usa per riferirsi all'intero procedimento legale, dal suo inizio fino alla sentenza finale.

Scopri di più →
pleito🔊B1

Indica una controversia legale o una disputa che viene portata in tribunale, spesso enfatizzando la contesa tra le parti.

Scopri di più →
causa🔊B2

Termine generico per indicare un caso legale o una questione sottoposta all'attenzione di un tribunale.

Scopri di più →
proceso🔊B2

Si riferisce all'insieme delle azioni legali e delle procedure intraprese per risolvere una disputa legale.

Scopri di più →
demanda🔊B2

Usato specificamente per l'atto formale con cui si inizia un'azione legale, equivalente all'italiano 'atto di citazione' o 'istanza'.

Scopri di più →
querella🔊B2

Si usa per un tipo specifico di denuncia legale, soprattutto in ambito penale, quando una parte accusa formalmente un'altra.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

juicio

HWEE-see-ohˈxwi.sjo

sustantivoB1neutro
Si usa per riferirsi all'intero procedimento legale, dal suo inizio fino alla sentenza finale.
Un grande martelletto da giudice in legno appoggiato su un blocco sonoro circolare in legno.

Esempi

El juicio comenzará el próximo lunes.

Il processo inizierà lunedì prossimo.

Fue llamado como testigo en el juicio.

È stato chiamato come testimone nel processo.

La empresa enfrenta un juicio por discriminación.

L'azienda sta affrontando una causa legale per discriminazione.

pleito

PLAY-tohˈplei.to

sustantivoB1neutro
Indica una controversia legale o una disputa che viene portata in tribunale, spesso enfatizzando la contesa tra le parti.
Un maglio di giudice in legno appoggiato su un blocco solido su uno sfondo pulito.

Esempi

El abogado logró ganar el pleito después de dos años.

L'avvocato è riuscito a vincere la causa legale dopo due anni.

Tienen un pleito pendiente por la herencia familiar.

Hanno una causa legale in sospeso riguardante l'eredità familiare.

No quiero meterme en pleitos legales.

Non voglio essere coinvolto in battaglie legali.

Un Sostantivo Maschile

'Pleito' è sempre maschile. Devi usare 'el', 'un', 'este' o 'ese' con esso.

Causa legale vs. Legge

Errore:Estudio el pleito en la universidad.

Correzione: Estudio derecho en la universidad.

causa

kow-sahˈkawsa

sustantivoB2neutro
Termine generico per indicare un caso legale o una questione sottoposta all'attenzione di un tribunale.
Una bilancia perfettamente bilanciata, tipicamente associata alla giustizia, poggiata su un piedistallo, che rappresenta una causa legale.

Esempi

El abogado presentó la causa ante el juez.

L'avvocato ha presentato la causa davanti al giudice.

Ganaron la causa después de muchos años.

Hanno vinto la causa legale dopo molti anni.

proceso

proh-SEH-sohpɾoˈse.so

sustantivoB2neutro
Si riferisce all'insieme delle azioni legali e delle procedure intraprese per risolvere una disputa legale.
Un'illustrazione ravvicinata di un martelletto da giudice in legno appoggiato sul suo blocco di risonanza, che simboleggia un processo legale.

Esempi

El abogado dijo que el proceso será largo y complicado.

L'avvocato ha detto che il processo sarà lungo e complicato.

La prensa estaba siguiendo de cerca el proceso judicial.

La stampa stava seguendo da vicino la causa legale.

Il Contesto è Fondamentale

Quando vedi 'proceso' accanto a parole come 'juez' (giudice) o 'abogado' (avvocato), sai che significa 'processo' o 'causa legale', non solo 'passaggi'. Questo è simile all'italiano dove 'processo' ha entrambi i significati.

demanda

deh-MAHN-dahdeˈmanda

sustantivoB2neutro
Usato specificamente per l'atto formale con cui si inizia un'azione legale, equivalente all'italiano 'atto di citazione' o 'istanza'.
Una figura vestita con una semplice toga nera è seduta dietro una grande scrivania di legno, osservando due figure in piedi una di fronte all'altra. Una figura tiene in mano un documento legale arrotolato, che simboleggia una causa legale.

Esempi

El abogado presentó la demanda ayer por la mañana.

L'avvocato ha presentato l'atto di citazione ieri mattina.

Ganaron la demanda después de un largo juicio.

Hanno vinto la causa legale dopo un lungo processo.

Recibimos una demanda por incumplimiento de contrato.

Abbiamo ricevuto un atto di citazione per inadempienza contrattuale.

Verbi Chiave

Quando si parla di iniziare una causa legale, i verbi più comuni sono 'presentar' (presentare/depositare) o 'poner' (mettere/depositare). Per vincere, si usa 'ganar' (vincere).

querella

keh-REH-yahkeˈɾeʝa

sustantivoB2formale
Si usa per un tipo specifico di denuncia legale, soprattutto in ambito penale, quando una parte accusa formalmente un'altra.
Un documento formale con un sigillo di ceralacca rossa su un tavolo di legno scuro in un'aula di tribunale.

Esempi

El abogado presentó una querella criminal contra la empresa.

L'avvocato ha presentato una denuncia penale formale contro la società.

La querella fue admitida a trámite por el juez.

La denuncia formale è stata ammessa per l'elaborazione dal giudice.

Decidieron retirar la querella tras llegar a un acuerdo.

Hanno deciso di ritirare la causa legale dopo aver raggiunto un accordo.

Sempre Femminile

Anche se finisce con 'a', vale la pena ricordare che 'querella' è sempre un sostantivo femminile. Devi usare aggettivi femminili con esso, come 'una querella formal'.

Verbi d'Azione con Querella

In spagnolo, non si 'fa' una querella; la si 'presenta' (presentar) o la si 'interpone' (interponer). Pensala come consegnare ufficialmente un documento al tribunale.

Querella vs. Queja

Errore:Usare 'querella' per lamentarsi del cibo in un ristorante.

Correzione: Usa 'queja' o 'reclamación' per lamentele quotidiane. Usa 'querella' solo quando sono coinvolti un giudice e avvocati.

Confusione tra 'juicio', 'proceso' e 'demanda'

Molti studenti confondono 'juicio' e 'proceso' con 'demanda'. Ricorda che 'demanda' si riferisce all'atto iniziale di portare qualcuno in tribunale, mentre 'juicio' e 'proceso' indicano l'intero svolgimento della causa legale o il procedimento in sé.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.