Come si dice "azione legale" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “azione legale” è “demanda” — si usa quando ci si riferisce all'atto formale di iniziare una causa legale, presentando un reclamo o una richiesta ufficiale presso un tribunale..
demanda
/deh-MAHN-dah//deˈmanda/

Esempi
El abogado presentó la demanda ayer por la mañana.
L'avvocato ha presentato l'atto di citazione ieri mattina.
Ganaron la demanda después de un largo juicio.
Hanno vinto la causa legale dopo un lungo processo.
Recibimos una demanda por incumplimiento de contrato.
Abbiamo ricevuto un atto di citazione per inadempienza contrattuale.
Verbi Chiave
Quando si parla di iniziare una causa legale, i verbi più comuni sono 'presentar' (presentare/depositare) o 'poner' (mettere/depositare). Per vincere, si usa 'ganar' (vincere).
juicio
/HWEE-see-oh//ˈxwi.sjo/

Esempi
El juicio comenzará el próximo lunes.
Il processo inizierà lunedì prossimo.
Fue llamado como testigo en el juicio.
È stato chiamato come testimone nel processo.
La empresa enfrenta un juicio por discriminación.
L'azienda sta affrontando una causa legale per discriminazione.
recurso
/reh-KOOR-sos//reˈkuɾsos/

Esempi
Presentaron un recurso ante el Tribunal Supremo.
Hanno presentato ricorso presso la Corte Suprema.
El abogado dijo que no había más recursos disponibles.
L'avvocato ha detto che non c'erano più ricorsi (o azioni legali) disponibili.
Verbo Associato
Questo significato si abbina solitamente a verbi come 'presentar' (presentare), 'interponer' (interporre) o 'denegar' (negare). In italiano, 'presentare ricorso' è la combinazione più comune.
Demanda vs. Juicio
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


