Come si dice "beni" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “beni” è “bienes” — usa 'bienes' per riferirti a possedimenti o proprietà di carattere generale, sia mobili che immobili, o a un patrimonio nel suo complesso.
bienes
bee-EH-nessˈbjenes

Esempi
Los herederos reclamaron todos los bienes del difunto.
Gli eredi hanno reclamato tutti i beni del defunto.
Todos sus bienes fueron repartidos entre sus hijos.
Tutti i suoi beni (attività) furono divisi tra i suoi figli.
La empresa debe declarar sus bienes anualmente.
L'azienda deve dichiarare le sue attività annualmente.
Solo llevaba unos pocos bienes personales en la maleta.
Portava solo alcuni possedimenti personali nella valigia.
Sempre Plurale per 'Attività/Beni'
Anche se il singolare 'bien' significa 'bontà' o 'bene' (in senso astratto), quando si parla di attività fisiche o finanziarie, si usa quasi sempre la forma plurale, 'bienes'.
Confondere Bien e Bienes
Errore: “Usare 'tengo mucho bien' per dire 'ho molte cose'.”
Correzione: Usa 'tengo muchos bienes' o 'tengo muchas cosas'. 'Bien' in spagnolo significa solitamente 'bene' (avverbio) o 'il bene' (concetto astratto), mentre in italiano 'bene' al singolare non si usa per indicare oggetti materiali.
recursos
reh-KOOR-sosreˈkuɾsos

Esempi
La organización necesita más recursos para continuar su labor.
L'organizzazione ha bisogno di più risorse per continuare il suo lavoro.
Necesitamos más recursos para terminar el proyecto a tiempo.
Abbiamo bisogno di più risorse per finire il progetto in tempo.
Los recursos naturales del país son muy valiosos.
Le risorse naturali del paese sono molto preziose.
La escuela no tiene suficientes recursos económicos.
La scuola non ha abbastanza risorse finanziarie (fondi).
Sempre al Plurale
In questo contesto, 'recursos' è quasi sempre usato al plurale quando ci si riferisce a beni o fondi generali. In italiano, 'risorsa' può essere usato al singolare o al plurale con maggiore flessibilità, ma 'risorse' è la forma standard per indicare l'insieme dei beni.
Confondere 'Recurso' e 'Risorse'
Errore: “Usare 'recurso' (singolare) quando si parla di più fondi o beni generali, cosa che in spagnolo è meno comune che in italiano dove 'risorsa' singolare può talvolta indicare l'idea generale.”
Correzione: Usare 'recursos' (plurale) quando si parla di risorse in generale, come denaro o materiali. In italiano useremmo 'le risorse' o 'i mezzi'.
mercancía
Esempi
El barco transportaba una valiosa mercancía a través del océano.
La nave trasportava una preziosa merce attraverso l'oceano.
posesión
Esempi
Se le permitió llevar solo una pequeña posesión a su nuevo hogar.
Gli fu permesso di portare solo un piccolo possedimento nella sua nuova casa.
efectos
eh-FEK-tohseˈfektos

Esempi
Recuerde retirar todos sus efectos personales antes de desembarcar.
Ricordati di ritirare tutti i tuoi effetti personali prima di sbarcare.
Asegúrese de recoger todos sus efectos personales antes de salir del avión.
Assicurati di ritirare tutti i tuoi effetti personali prima di lasciare l'aereo.
La policía incautó sus efectos a la espera del juicio.
La polizia ha sequestrato i suoi beni in attesa del processo.
Uso con 'Personales'
Questo significato è quasi sempre usato con l'aggettivo 'personales' per chiarire che si parla di oggetti e non di conseguenze. In italiano, 'effetti personali' è la forma standard.
capital
kah-pee-TAHLka.piˈtal

Esempi
La empresa busca capital adicional para expandirse en el mercado internacional.
L'azienda cerca capitale aggiuntivo per espandersi nel mercato internazionale.
Necesitamos más capital para iniciar el proyecto.
Abbiamo bisogno di più capitale per avviare il progetto.
El capital humano es el recurso más valioso de la empresa.
Il capitale umano è la risorsa più preziosa dell'azienda.
Sostantivo Maschile
Quando si parla di denaro o ricchezza, 'capital' è maschile, quindi devi usare 'el capital', proprio come in italiano ('il capitale').
Confusione di Genere
Errore: “Usar 'la capital' per riferirsi all'investimento.”
Correzione: Usa 'el capital' (maschile) quando parli di denaro o beni. 'La capital' significa la città.
patrimonio
pah-tree-moh-nyohpa.tɾi.ˈmo.njo

Esempi
Su patrimonio neto se ha duplicado en los últimos cinco años.
Il suo patrimonio netto si è raddoppiato negli ultimi cinque anni.
El empresario tiene un patrimonio de un millón de euros.
L'imprenditore ha un patrimonio netto di un milione di euro.
Es obligatorio declarar el patrimonio a Hacienda.
È obbligatorio dichiarare i propri beni all'ufficio delle imposte.
La familia perdió todo su patrimonio durante la crisis.
La famiglia ha perso tutti i suoi beni durante la crisi.
Nome Collettivo
Questa parola funziona come un nome collettivo. Rappresenta tutte le cose che possiedi (case, denaro, auto) come un unico concetto.
Pluralizzare 'Beni'
Errore: “Dire 'i miei patrimoni' per indicare più proprietà.”
Correzione: Usa semplicemente il singolare 'il mio patrimonio' per includere tutto ciò che possiedi.
especie
es-PEH-syehesˈpe.sje

Esempi
El alquiler se pagó en especie, con productos agrícolas.
L'affitto è stato pagato in natura, con prodotti agricoli.
El granjero pagó a sus trabajadores en especie, dándoles comida y un lugar para vivir.
Il contadino pagò i suoi lavoratori in natura, dando loro cibo e un posto dove vivere.
Parte de mi salario lo recibo en especie, como el coche de la empresa.
Ricevo parte del mio stipendio in natura, come l'auto aziendale.
Confusione tra 'bienes' e 'recursos'/'capital'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.





