sabe
SAH-beh
/ˈsa.βe/
Proprio come una lampadina che si accende, 'sabe' significa che qualcuno conosce un'informazione o ha un'idea.
sabe(Verbo)
sa
?egli/ella/esso sa un fatto o un'abilità
sa come
?knows how to do something, e.g., swim, drive
📝 In Azione
Él sabe la capital de Francia.
A1Lui sa qual è la capitale della Francia.
Mi hermana sabe hablar tres idiomas.
A2Mia sorella sa parlare tre lingue.
¿Usted sabe dónde está la estación?
A1Lei sa dov'è la stazione?
💡 Punti grammaticali
Saber vs. Conoscere
'Saber' si usa per fatti, informazioni e abilità (come nuotare). Si usa 'conocer' quando si parla di avere familiarità con una persona, un luogo o una cosa. In italiano, il verbo 'sapere' copre entrambe le funzioni, ma in spagnolo la distinzione è cruciale.
❌ Errori Comuni
Usare 'saber' per le persone
Errore: “Yo sabo a María.”
Correzione: Yo conozco a María. Si usa 'conocer' per le persone, mentre 'saber' è per i fatti. Un errore comune per un italiano è usare 'saber' dove si userebbe 'conoscere' in italiano, ma qui la regola spagnola è diversa.
⭐ Consigli d''uso
Sapere Fare Qualcosa...
Per dire che 'sai fare' qualcosa, usa semplicemente 'saber' seguito dal verbo dell'azione. Ad esempio, 'sabe nadar' significa 'sa nuotare'. Non hai bisogno di una parola extra per 'come' (come in italiano 'sa come nuotare').

Questa zuppa 'sabe a limón' - sa di limone. 'Sabe' può anche descrivere il sapore di qualcosa.
sabe(Verbo)
sa di
?descrivere il sapore di cibo o bevande
ha il sapore di
?e.g., The water tastes of iron.
📝 In Azione
Este pastel sabe a limón.
A2Questa torta sa di limone.
La carne no sabe a nada.
B1La carne non sa di niente.
¡Qué rico sabe esto!
B1Questo è buonissimo!
💡 Punti grammaticali
Usare sempre 'saber a'
Quando descrivi che sapore ha qualcosa, devi sempre seguire 'saber' con la preposizione 'a'. Ad esempio, 'sabe a chocolate' (sa di cioccolato). In italiano usiamo solo 'sa di', ma in spagnolo la 'a' è obbligatoria.
❌ Errori Comuni
Dimenticare la 'a'
Errore: “La sopa sabe pollo.”
Correzione: La sopa sabe a pollo. Hai bisogno della 'a' per collegare il verbo 'sabe' al sapore 'pollo'.
⭐ Consigli d''uso
Descrivere Sapore Buono/Cattivo
Puoi anche dire che qualcosa 'sabe bien' (ha un buon sapore) o 'sabe mal' (ha un cattivo sapore). Nota che in questo caso non si usa la 'a'.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: sabe
Domanda 1 di 2
Quale frase usa correttamente 'sabe' per parlare di un sapore?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'sabe' e 'conoce'?
Pensala così: 'sabe' è per le informazioni che puoi imparare da un libro (fatti, dati, abilità come nuotare). 'Conoce' è per la familiarità che ottieni dall'esperienza (conoscere una persona, avere familiarità con una città, aver visto un film). In italiano, 'sapere' copre entrambe le cose, ma in spagnolo devi scegliere.
Ho sentito persone dire '¿sabes?'. È correlato a 'sabe'?
Sì! 'Sabes' è la forma per 'tú' (tu, informale) dello stesso verbo, 'saber'. Le persone spesso lo aggiungono alla fine delle frasi, come dire 'sai?' in italiano, per verificare se l'altra persona sta seguendo il discorso.
Perché la forma 'io' è 'sé' e non 'sabo'?
Ottima domanda! 'Saber' è un verbo irregolare, il che significa che le sue forme non seguono sempre lo schema standard. La forma 'yo' al presente è uno dei suoi cambiamenti speciali, quindi è 'sé'. Devi semplicemente memorizzare quella!