saberlo
sa-BER-lo
/saˈβeɾ.lo/
Riferimento Rapido
📝 In Azione
Es importante saberlo antes de tomar una decisión.
A2È importante saperlo prima di prendere una decisione.
No quería decírtelo, pero creo que deberías saberlo.
B1Non volevo dirtelo, ma penso che tu debba saperlo.
¿Sabías que Ana se va a mudar? — Sí, acabo de saberlo.
B1Sai che Ana si trasferisce? — Sì, l'ho appena scoperto.
Prefiero no saberlo, por favor.
A2Preferisco non saperlo, per favore.
💡 Punti grammaticali
Due Parole in Una
'Saberlo' è una scorciatoia! È il verbo 'saber' (sapere) e la parola 'lo' (lo/la/li/le) attaccate insieme. Vedrai questa forma solo dopo un altro verbo, come 'quiero saberlo' (voglio saperlo), o nelle forme imperative.
Dove va il 'lo'?
Quando cambi il tempo verbale (come 'io so' o 'egli sapeva'), il 'lo' di solito si sposta davanti e si separa dal verbo. Quindi, 'saberlo' diventa 'lo sé' (lo so) o 'él lo supo' (egli lo seppe/sapeva).
❌ Errori Comuni
Conoscere Fatti vs. Conoscere Persone
Errore: “Quiero *conocerlo*.”
Correzione: Quiero *saberlo*. Usa 'saber' per fatti, informazioni o abilità. Usa 'conocer' quando intendi avere familiarità con persone, luoghi o cose (come in italiano 'conoscere').
⭐ Consigli d''uso
Scoprire le Cose
Al passato, 'lo supe' significa spesso 'l'ho scoperto' o 'l'ho appreso', suggerendo il momento in cui hai ricevuto l'informazione. 'Lo sabía' significa 'lo sapevo già' riferito a un periodo di tempo.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: saberlo
Domanda 1 di 1
Quale frase dice correttamente 'Ho bisogno di saperlo'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Perché è 'saberlo' ma 'lo sé'? Perché il 'lo' si sposta?
Ottima domanda! In spagnolo, le piccole parole come 'lo' (lo/ciò), 'me' (mi) e 'te' (ti) hanno regole di posizione speciali. Si attaccano alla fine dei verbi nella loro forma base (come 'saber') o nelle forme imperative. Ma quando il verbo è coniugato per una persona (come 'sé' per 'io so'), la piccola parola si sposta davanti.
Posso dire 'Lo quiero saber' invece di 'Quiero saberlo'?
Sì, assolutamente! Entrambe sono corrette e significano 'Voglio saperlo'. Hai la scelta di attaccare 'lo' alla fine del secondo verbo o di metterlo prima del primo verbo. Entrambe le forme sono usate molto frequentemente.