Inklingo

sacaré

sah-cah-REHsa.kaˈɾe

sacaré significa Io toglierò in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:

Io toglierò, Io rimuoverò

Anche: Io tirerò fuori
VerboA2regular (with spelling change in preterite/subjunctive for sound) ar
Una mano stilizzata entra in una scatola di cartone marrone ed estrae una mela rosso vivo, illustrando la rimozione fisica.
infinitivesacar
gerundsacando
past Participlesacado

📝 In Azione

Sacaré la ropa de la secadora antes de acostarme.

A2

Toglierò i vestiti dall'asciugatrice prima di andare a letto.

Si llueve, sacaré el paraguas de mi mochila.

A2

Se piove, prenderò l'ombrello dallo zaino.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Collocazioni Comuni

  • sacar la basuraportare fuori la spazzatura
  • sacar la lenguatirare fuori la lingua

Io otterrò, Io preleverò

Anche: Io prenderò
VerboB1regular (future tense) ar
Un bambino felice all'aperto, che tiene allegramente in mano un grande palloncino blu appena ricevuto.

📝 In Azione

Sacaré mi licencia de conducir el próximo mes.

B1

Otterrò la patente di guida il mese prossimo.

Sacaré muchas fotos en mis vacaciones.

B1

Farò molte foto durante le mie vacanze.

Necesito efectivo, así que sacaré cien euros del cajero.

B2

Ho bisogno di contanti, quindi preleverò cento euro dal bancomat.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Modi di Dire & Espressioni

  • sacar provechotrarre vantaggio / approfittare

🔄 Coniugazioni

indicative

present

él/ella/ustedsaca
yosaco
sacas
ellos/ellas/ustedessacan
nosotrossacamos
vosotrossacáis

imperfect

él/ella/ustedsacaba
yosacaba
sacabas
ellos/ellas/ustedessacaban
nosotrossacábamos
vosotrossacabais

preterite

él/ella/ustedsacó
yosaqué
sacaste
ellos/ellas/ustedessacaron
nosotrossacamos
vosotrossacasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedsaque
yosaque
saques
ellos/ellas/ustedessaquen
nosotrossaquemos
vosotrossaquéis

imperfect

él/ella/ustedsacara/sacase
yosacara/sacase
sacaras/sacases
ellos/ellas/ustedessacaran/sacasen
nosotrossacáramos/sacásemos
vosotrossacarais/sacaseis

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "sacaré" in spagnolo:

io preleveròio rimuoveròio toglierò

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: sacaré

Domanda 1 di 1

Quale frase usa correttamente 'sacaré' per significare 'Io otterrò un documento'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
sacar(togliere/tirare fuori)Verbo
saco(sacco/giacca)Sostantivo
sacada(rimozione/servizio (nello sport))Sostantivo
🎵 Rime
pasaréhablaré
📚 Etimologia

Il verbo 'sacar' deriva dal latino volgare *saccare*, che significava 'mettere in un sacco o borsa'. Col tempo, il significato si è spostato verso l'opposto: 'tirar fuori da un sacco o contenitore', portando al significato moderno di 'rimuovere' o 'estrarre'.

Prima attestazione: 13th century (in its current form)

Cognati (Parole correlate)

Portuguese: sacarFrench: saccager

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

'Sacaré' si riferisce sempre al futuro?

Sì, 'sacaré' è il tempo futuro semplice, il che significa che l'azione ('Io toglierò') è pianificata o prevista per avvenire dopo il momento in cui si parla. A volte può anche implicare una forte intenzione o promessa.

Come faccio a sapere quando usare 'sacar' invece di 'tomar'?

'Sacar' implica solitamente spostare qualcosa *fuori* da un punto stretto, un contenitore o una posizione specifica. 'Tomar' è più generale, significa 'prendere', 'afferrare' o 'bere'. Per le foto, sia 'sacar una foto' che 'tomar una foto' sono comuni a seconda della regione.