Inklingo

salí

Sono uscito/a?L'azione conclusa nel passato di lasciare un luogo,Sono uscito/a?L'azione conclusa nel passato di socializzare
Anche:Sono venuto/a fuori?Appeared or was released

sah-LEE

/saˈli/
VerboA1irregular ir
neutral
Una piccola figura in stile cartone animato, vista di spalle, è appena uscita completamente da una porta di legno blu dai colori vivaci e si sta allontanando. La porta è leggermente socchiusa dietro di loro, indicando che hanno completato l'azione di uscire.

Riferimento Rapido

infinitivesalir
gerundsaliendo
past Participlesalido

📝 In Azione

Salí del trabajo muy tarde anoche.

A1

Sono uscito/a dal lavoro molto tardi ieri sera.

Salí a correr antes de que lloviera.

A2

Sono uscito/a a correre prima che piovesse.

Cuando vi la oportunidad, salí corriendo.

B1

Quando ho visto l'opportunità, sono corso/a fuori (letteralmente: sono uscito/a correndo).

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

Collocazioni Comuni

  • Salí de la reuniónSono uscito/a dalla riunione
  • Salí bien en el examenSono andato/a bene all'esame (uso figurato di salir)

Modi di Dire & Espressioni

  • Salí con la míaHo ottenuto ciò che volevo / L'ho spuntata

💡 Punti grammaticali

Azione Conclusa nel Passato

'Salí' è il tempo passato remoto (Pretérito Indefinido), usato per azioni iniziate e terminate in un momento specifico, come 'Sono uscito ieri' o 'Sono uscito una volta.' In italiano, questo corrisponde spesso al Passato Remoto o al Passato Prossimo.

Uso di 'de'

Quando si dice di lasciare un luogo, lo spagnolo richiede la preposizione 'de' (di/da): 'Salí de la oficina.' (Sono uscito dall'ufficio). Questo è simile all'uso di 'da' in italiano, ma 'de' è obbligatorio dopo 'salir' in questo contesto.

❌ Errori Comuni

Confondere le Forme del 'Yo' Presente e Passato

Errore:Usare *salgué* invece di *salí* al passato remoto.

Correzione: Il verbo *salir* è irregolare al presente indicativo ('yo salgo'), ma è regolare al passato remoto ('yo salí'), seguendo lo schema normale dei verbi in '-ir'. A differenza dell'italiano, dove il passato remoto ('uscìi') non ha questa irregolarità basata sul presente, in spagnolo bisogna memorizzare questa eccezione del presente.

⭐ Consigli d''uso

Esprimere Uscite Sociali

Si usa 'salí con' per significare 'sono uscito/a con' o 'ho avuto un appuntamento con': 'Salí con Juan el sábado pasado' (Sono uscito con Juan sabato scorso).

🔄 Coniugazioni

indicative

present

él/ella/ustedsale
yosalgo
sales
ellos/ellas/ustedessalen
nosotrossalimos
vosotrossalís

imperfect

él/ella/ustedsalía
yosalía
salías
ellos/ellas/ustedessalían
nosotrossalíamos
vosotrossalíais

preterite

él/ella/ustedsalió
yosalí
saliste
ellos/ellas/ustedessalieron
nosotrossalimos
vosotrossalisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedsalga
yosalga
salgas
ellos/ellas/ustedessalgan
nosotrossalgamos
vosotrossalgáis

imperfect

él/ella/ustedsaliera/saliese
yosaliera/saliese
salieras/salieses
ellos/ellas/ustedessalieran/saliesen
nosotrossaliéramos/saliésemos
vosotrossalierais/salieseis

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: salí

Domanda 1 di 1

Quale frase usa correttamente 'salí' per descrivere un'azione conclusa?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Domande Frequenti

Se 'salí' significa 'sono uscito/a', come si dice 'stavo uscendo'?

Per esprimere un'azione in corso o abituale nel passato ('stavo uscendo' o 'ero solito uscire'), si userebbe il tempo imperfetto: 'Yo salía.' Questo tempo descrive il contesto o la routine, non un singolo evento finito.

Perché il presente 'yo salgo' (con una 'g') diventa 'yo salí' (senza 'g') al passato?

Questa è un'ottima osservazione! Il verbo *salir* è irregolare nella forma 'yo' del presente ('salgo'). Tuttavia, al passato remoto ('salí'), segue lo schema regolare dei verbi in '-ir', motivo per cui sembra più semplice. Non preoccupatevi della logica, ricordate solo lo schema!