salía
“salía” significa “Io/lui/lei era solito/a uscire/andare fuori” in spagnolo (Descrive un'abitudine o una routine passata ripetuta).
Io/lui/lei era solito/a uscire/andare fuori, Io/lui/lei stava uscendo/andando fuori
Anche: Io/lui/lei stava uscendo
📝 In Azione
Todos los veranos, mi familia salía de vacaciones a la costa.
A1Ogni estate, la mia famiglia era solita andare in vacanza al mare.
Ella salía del cine cuando la llamaste.
A2Lei stava uscendo dal cinema quando l'hai chiamata.
El sol salía temprano en esa época del año.
B1Il sole era solito spuntare presto in quel periodo dell'anno.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: salía
Domanda 1 di 1
Quale frase usa correttamente 'salía' per descrivere una routine passata?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Il verbo 'salir' deriva dalla parola latina *salīre*, che originariamente significava 'saltare' o 'balzare'. Col tempo, questo si è evoluto per significare 'saltare fuori' o 'emergere', dandoci il significato spagnolo moderno di 'uscire' o 'andarsene'.
Prima attestazione: Old Spanish (around the 10th-12th centuries)
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Perché 'salía' ha un accento?
L'accento sulla 'i' (salía) è necessario per garantire che la 'i' e la 'a' siano pronunciate come due sillabe separate (sa-lí-a), non fuse in una sola. Questo schema è standard per quasi tutte le coniugazioni al tempo imperfetto dei verbi in -er e -ir.
'Salía' è usato più per 'io' o per 'lui/lei'?
È usato in egual misura per 'yo' (io) e per 'él/ella/usted' (lui/lei/Lei formale). Devi fare affidamento sul contesto o sul pronome soggetto per sapere chi sta compiendo l'azione.