según
“según” significa “secondo” in spagnolo. Ha 4 significati diversi a seconda del contesto:
secondo
Anche: come affermato da, secondo l'opinione di
📝 In Azione
Según el mapa, la estación está a dos calles.
A2Secondo la mappa, la stazione è a due isolati di distanza.
Según mi abuela, el té de manzanilla cura todo.
A2Secondo mia nonna, la camomilla cura tutto.
Todo salió según el plan.
B1Tutto è andato secondo i piani.
a seconda di
Anche: in base a
📝 In Azione
El precio del hotel varía según la temporada.
B1Il prezzo dell'hotel varia a seconda della stagione.
Podemos ir a la playa o a la montaña, según el tiempo que haga.
B1Possiamo andare in spiaggia o in montagna, a seconda del tempo che fa.
Cada persona reacciona de forma diferente según su personalidad.
B2Ognuno reagisce diversamente a seconda della propria personalità.
come
Anche: proprio come
📝 In Azione
Hazlo según te expliqué.
B1Fallo come ti ho spiegato.
Según avanzaba la noche, la fiesta se animaba más.
B2Man mano che la notte avanzava, la festa si animava di più.
El niño dibujaba el paisaje según lo veía desde la ventana.
B2Il bambino ha disegnato il paesaggio proprio come lo vedeva dalla finestra.
dipende

📝 In Azione
-¿Vas a venir a la cena? -Según.
B1-Vieni a cena? -Dipende.
-¿Te gustó la película? -Según, tuvo partes buenas y malas.
B2-Ti è piaciuto il film? -Dipende, ha avuto parti buone e cattive.
🔀 Commonly Confused With
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: según
Domanda 1 di 3
Quale frase usa correttamente 'según' per significare 'a seconda di'?
📚 Altre risorse
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Deriva dal latino 'secundum', che significava 'seguente' o 'che viene dopo in ordine'. Questa è la stessa radice della parola spagnola 'segundo' (secondo). L'idea si è evoluta da 'ciò che viene dopo' a 'in accordo con' qualcosa.
Prima attestazione: 12th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'según' e 'dependiendo de'?
Sono molto simili e spesso intercambiabili quando significano 'a seconda di'. La differenza principale è che 'dependiendo' ha sempre bisogno di 'de' dopo di sé, mentre 'según' non ne ha mai bisogno. Per esempio: 'Dependiendo del clima...' e 'Según el clima...' significano entrambi 'A seconda del tempo...'.
Posso usare 'según que'?
Generalmente, no. 'Según' non è seguito da 'que' nello stesso modo in cui lo sono altre parole spagnole. Se vuoi collegarlo a una frase completa con un verbo, metti semplicemente la frase subito dopo, come: 'Según dice mi mamá, ...' (Secondo quello che dice mia mamma,...).
'Según' è formale o informale?
È una parola neutra che si adatta a quasi tutte le situazioni, da una conversazione casuale a un rapporto formale. L'unico uso che tende all'informale è quando si dice 'Según' da solo per significare 'Dipende'.



