Inklingo

conforme

soddisfatto/a?sentirsi a posto con una situazione,contenta di?essere d'accordo con una scelta
Anche:d'accordo?formal settings like contracts

kon-FOR-meh

/konˈfoɾme/
Aggettivom or fA2
neutral
Una persona seduta su una poltrona accogliente con un piccolo sorriso, che sembra rilassata e contenta.

Una persona che è soddisfatta e si sente a posto con la propria situazione.

conforme(Aggettivo)

m or fA2

soddisfatto/a

?

sentirsi a posto con una situazione

,

contenta di

?

essere d'accordo con una scelta

Anche:

d'accordo

?

formal settings like contracts

📝 In Azione

Estoy conforme con el precio final.

A2

Sono soddisfatto del prezzo finale.

¿Están todos conformes?

B1

Siete tutti d'accordo?

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

  • disconforme (insoddisfatto/a)
  • insatisfecho (insoddisfatto)

Collocazioni Comuni

  • quedarse conformeaccontentarsi/essere soddisfatto
  • no estar conformenon essere d'accordo/essere insoddisfatto

💡 Punti grammaticali

Uso di 'Estar'

Quando 'conforme' significa soddisfatto, si abbina quasi sempre al verbo 'estar' (essere) perché descrive un sentimento o uno stato d'animo temporaneo. In italiano useremmo 'essere' (stare) in questo contesto.

❌ Errori Comuni

Maschile vs Femminile

Errore:Ella está conforma.

Correzione: Ella está conforme. Le parole che terminano in 'e' di solito rimangono uguali sia al maschile che al femminile, a differenza dell'italiano dove 'soddisfatto/a' cambia.

⭐ Consigli d''uso

Scorciatoia per l'accordo

In una riunione di gruppo formale, si può semplicemente dire '¿Conformes?' per chiedere 'Siamo tutti d'accordo?'

Una casetta per uccelli in legno costruita esattamente per corrispondere a un progetto su carta steso accanto.

Qualcosa costruito secondo un piano specifico.

conforme(Preposizione)

B1

secondo

?

seguendo una regola o un piano

,

in conformità con

?

istruzioni formali

📝 In Azione

Todo salió conforme al plan.

B1

Tutto è andato secondo il piano.

Actuó conforme a la ley.

B2

Ha agito secondo la legge.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • según (secondo)

Collocazioni Comuni

  • conforme ain conformità con

💡 Punti grammaticali

La preposizione 'a'

Quando si usa 'conforme' per significare 'secondo', di solito è necessario usare la preposizione 'a' subito dopo ('conforme a'). Questo è simile all'uso di 'secondo' in italiano.

Una piccola pianta che cresce più in alto mentre il sole sorge sopra l'orizzonte.

La pianta cresce mentre il sole sorge, mostrando cose che accadono contemporaneamente.

conforme(Congiunzione)

B2

man mano che

?

mentre qualcosa sta accadendo

,

più... più

?

mostrando due cose che cambiano insieme

📝 In Azione

Conforme pase el tiempo, te sentirás mejor.

B2

Man mano che il tempo passa, ti sentirai meglio.

Conforme subíamos la montaña, hacía más frío.

B2

Man mano che salivamo la montagna, faceva più freddo.

💡 Punti grammaticali

Il 'Man mano che' del Cambiamento

Usa questo 'conforme' quando vuoi mostrare che mentre una cosa cambia, un'altra cambia con essa. È come dire 'alla stessa velocità di'. In italiano usiamo spesso 'man mano che' o 'a mano a mano che'.

Situazioni Future

Se stai parlando di qualcosa che non è ancora successo, usa la forma verbale speciale del desiderio/comando (congiuntivo) dopo, come 'conforme pase' (man mano che passerà).

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: conforme

Domanda 1 di 2

Quale frase significa 'Sono soddisfatto del lavoro'?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'conforme a' e 'según'?

Sono molto simili! 'Según' è più comune nel parlato quotidiano per 'secondo'. 'Conforme a' suona un po' più formale o ufficiale, come seguire una regola o un piano specifico.

La parola 'conforme' cambia mai in 'conforma'?

No. Sia che tu stia parlando di un uomo, una donna o un gruppo, la parola 'conforme' finisce sempre in 'e'. Non si accorda in genere come gli aggettivi italiani.