uniforme
oo-nee-FOR-meh
/uniˈfoɾme/
Come aggettivo, 'uniforme' significa costante o immutabile.
uniforme(Aggettivo)
uniforme
?costante o immutabile
,pari
?liscio o standardizzato
regolare
?following a consistent pattern
📝 In Azione
El color de la pared es uniforme, sin manchas.
B1Il colore del muro è uniforme, senza macchie.
Para un buen resultado, la temperatura debe ser uniforme.
B2Per un buon risultato, la temperatura deve essere uniforme (costante).
Mantuvimos un ritmo uniforme durante toda la carrera.
B2Abbiamo mantenuto un ritmo uniforme durante tutta la gara.
💡 Punti grammaticali
Coerenza di Genere
Dato che questo aggettivo termina in '-e', non cambia forma a seconda che la cosa che descrive sia maschile o femminile (es. 'el ritmo uniforme' e 'la velocidad uniforme'). Cambia solo al plurale: 'uniformes'.
⭐ Consigli d''uso
Uso per la Consistenza
Usa 'uniforme' quando vuoi sottolineare che qualcosa è costante, standardizzato o privo di variazioni in uno spazio o in un periodo di tempo. In italiano, l'aggettivo concorda in genere, quindi diremmo 'un ritmo uniforme' (maschile) o 'una velocità uniforme' (femminile).

Come sostantivo, 'un uniforme' si riferisce all'abbigliamento standardizzato, come questa divisa scolastica.
uniforme(Sostantivo)
divisa
?abbigliamento standardizzato
tuta
?sports/team outfit
,livrea
?company/institutional clothing
📝 In Azione
Los niños de esta escuela deben usar uniforme.
A2I bambini di questa scuola devono indossare la divisa.
El policía ajustó su uniforme antes de salir.
A2Il poliziotto aggiustò la sua divisa prima di uscire.
Ella guarda su uniforme de trabajo en el armario.
A1Tiene la sua divisa da lavoro nell'armadio.
💡 Punti grammaticali
L'Articolo Maschile
Anche se 'uniforme' si riferisce a un capo di abbigliamento, che in italiano è spesso femminile ('la divisa'), il sostantivo spagnolo 'uniforme' è sempre maschile, quindi devi usare 'el' o 'un' (es. 'el uniforme'). Questo è un punto chiave di differenza rispetto all'italiano!
❌ Errori Comuni
Genere Errato
Errore: “La uniforme es azul.”
Correzione: El uniforme es azul. Ricorda che 'uniforme' è maschile in spagnolo, a differenza dell'italiano 'la divisa'.
⭐ Consigli d''uso
Indossare una Divisa
Il modo più comune per dire che qualcuno 'indossa' una divisa è usare il verbo 'llevar': 'Llevamos el uniforme' (Portiamo la divisa/Siamo in divisa).
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: uniforme
Domanda 1 di 1
Quale frase usa 'uniforme' come sostantivo (l'abbigliamento)?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
La parola 'uniforme' è maschile o femminile quando si parla di abbigliamento?
È sempre maschile in spagnolo: 'el uniforme' o 'un uniforme'. Anche se si riferisce a vestiti, che spesso usano parole femminili in italiano ('la divisa'), 'uniforme' segue la regola maschile spagnola.
Come si usa 'uniforme' per descrivere la velocità?
Lo si usa come aggettivo: 'la velocidad es uniforme' (la velocità è uniforme) o 'mantener un ritmo uniforme' (mantenere un ritmo uniforme).