Inklingo

Come si dice "tuta" in spagnolo

Italian → spagnolo

mono

MOH-nohˈmo.no

nounB1informale/standard
Si usa "mono" quando "tuta" si riferisce a un indumento intero, spesso associato a lavori specifici (come il "mono" da lavoro o da pittore) o a un capo di abbigliamento alla moda.
Una semplice tuta intera di colore rosso vivo appesa ordinatamente su una gruccia di legno.

Esempi

Ponte el mono de pintor para no mancharte la ropa.

Mettiti la tuta da pittore per non macchiarti i vestiti.

Compró un mono elegante para la fiesta.

Ha comprato una tuta elegante per la festa.

braga

bra-gahˈbɾa.ɣa

nounB2standard
Usa "braga" per riferirti a un indumento intero, specialmente in contesti lavorativi o tecnici, come la tuta da meccanico o da lavoro.
Un paio di salopette di jeans con spalline e una tasca sul petto.

Esempi

El mecánico lleva una braga azul.

Il meccanico indossa una salopette blu.

Me puse una braga elegante para la fiesta.

Ho indossato una tuta elegante per la festa.

Esa braga de jean te queda muy bien.

Quelle salopette di jeans ti stanno benissimo.

Uso al singolare

In questo contesto regionale, è quasi sempre al singolare ('la braga') quando ci si riferisce a un singolo outfit. In italiano, 'salopette' e 'tuta' sono generalmente usati al singolare.

Spagna vs. Venezuela

Errore:Dire 'Tengo una braga nueva' in Spagna intendendo una tuta.

Correzione: In Spagna, penseranno che tu intenda uno scaldacollo o (stranamente) una singola mutandina. Usa 'mono' in Spagna per una tuta. In italiano, 'salopette' e 'tuta' sono distinti e non creano confusione.

uniforme

oo-nee-FOR-mehuniˈfoɾme

nounA2standard
Scegli "uniforme" quando "tuta" si riferisce a un abbigliamento standardizzato richiesto da un'istituzione, come una scuola o un'azienda.
Un bambino in piedi dritto, che indossa una divisa scolastica standardizzata con un blazer blu, una camicia bianca e pantaloni grigi.

Esempi

Los niños de esta escuela deben usar uniforme.

I bambini di questa scuola devono indossare la divisa.

El policía ajustó su uniforme antes de salir.

Il poliziotto aggiustò la sua divisa prima di uscire.

Ella guarda su uniforme de trabajo en el armario.

Tiene la sua divisa da lavoro nell'armadio.

L'Articolo Maschile

Anche se 'uniforme' si riferisce a un capo di abbigliamento, che in italiano è spesso femminile ('la divisa'), il sostantivo spagnolo 'uniforme' è sempre maschile, quindi devi usare 'el' o 'un' (es. 'el uniforme'). Questo è un punto chiave di differenza rispetto all'italiano!

Genere Errato

Errore:La uniforme es azul.

Correzione: El uniforme es azul. Ricorda che 'uniforme' è maschile in spagnolo, a differenza dell'italiano 'la divisa'.

Confusione tra "mono" e "braga"

La confusione più comune è tra "mono" e "braga", entrambe indumenti interi. "Mono" è più generico e include capi alla moda, mentre "braga" è più specifico per tute da lavoro/tecniche. Pensa al "mono" come a una tuta più versatile e alla "braga" come a una tuta più funzionale/professionale.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.