Inklingo

Come si dice "carino" in spagnolo

La parola spagnola più comune percarinoè bonitousalo come termine generale per descrivere qualcosa di piacevole alla vista, che sia un oggetto, un luogo o una persona. È una scelta sicura e molto comune.

bonito🔊A1

Usalo come termine generale per descrivere qualcosa di piacevole alla vista, che sia un oggetto, un luogo o una persona. È una scelta sicura e molto comune.

Scopri di più →
lindo🔊A1

Perfetto per descrivere l'aspetto gradevole di qualcosa o qualcuno, specialmente quando si vuole sottolineare una certa delicatezza o attrattiva.

Scopri di più →
precioso🔊A1

Indica un elevato grado di bellezza o attrattiva, quasi "bellissimo". Usalo quando vuoi fare un complimento più intenso di "carino".

Scopri di più →
bello🔊A1

Descrive qualcosa di molto gradevole o attraente, spesso riferito a paesaggi, opere d'arte o persone con una bellezza classica.

Scopri di più →
mono🔊A2

Usalo per descrivere qualcosa o qualcuno di affascinante e attraente in modo tenero, spesso riferito a bambini o animali.

Scopri di più →
chulo🔊A2

Esprime ammirazione per qualcosa di "figo", alla moda o particolarmente bello in modo vivace. Può riferirsi a oggetti, vestiti o anche persone.

Scopri di più →
adorable🔊A2

Corrisponde all'italiano "adorabile", usato per esprimere un affetto profondo e un'ammirazione per la dolcezza e l'innocenza, specialmente di bambini o animali.

Scopri di più →
guay🔊B1

Termine molto informale e giovanile per indicare qualcosa di "fantastico", "figo" o molto bello e desiderabile.

Scopri di più →
majo🔊B1

Usato principalmente in Spagna, descrive una persona o una cosa (come un'auto o una casa) come gradevole, attraente o di bell'aspetto.

Scopri di più →
gracioso🔊B1

Significa "grazioso" nel senso di aggraziato, elegante nei movimenti o nell'espressione. Non si usa per descrivere l'aspetto fisico generale.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

bonito

boh-NEE-tohboˈnito

adjetivoA1neutro
Usalo come termine generale per descrivere qualcosa di piacevole alla vista, che sia un oggetto, un luogo o una persona. È una scelta sicura e molto comune.
Un giardino vivace e colorato pieno di fiori rossi, gialli e blu in fiore, che illustra il concetto di 'carino' o 'bello'.

Esempi

Tu jardín es muy bonito.

Il tuo giardino è molto carino.

¡Qué casa tan bonita!

Che casa carina!

Fue un bonito gesto de tu parte.

È stato un bel gesto da parte tua.

Accordo con il Sostantivo

Come la maggior parte degli aggettivi in spagnolo, 'bonito' deve cambiare per concordare con la persona o la cosa che descrive. Usa 'bonito' per il maschile singolare, 'bonita' per il femminile singolare, 'bonitos' per il maschile plurale e 'bonitas' per il femminile plurale. Ad esempio: el coche bonito (la macchina carina), la flor bonita (il fiore carino).

Usare 'Bueno' per 'Carino/Bello'

Errore:La casa es muy buena.

Correzione: La casa es muy bonita. 'Bueno' significa 'buono' in termini di qualità o moralità, mentre 'bonito' si riferisce all'aspetto estetico. In italiano, 'buono' si usa raramente per l'aspetto fisico, a differenza di come un italiano potrebbe essere tentato di tradurre letteralmente.

Dimenticare di Cambiare la Desinenza

Errore:Las chicas son bonito.

Correzione: Las chicas son bonitas. Ricorda di renderlo plurale ('-s') e femminile ('-a') per concordare con 'las chicas'. Questo è simile all'italiano, ma la posizione dell'aggettivo è spesso diversa.

lindo

leen-dohˈlindo

adjetivoA1neutro
Perfetto per descrivere l'aspetto gradevole di qualcosa o qualcuno, specialmente quando si vuole sottolineare una certa delicatezza o attrattiva.
Un cucciolo piccolo e soffice marrone e bianco seduto felicemente in un campo soleggiato di erba verde, dall'aspetto adorabile.

Esempi

¡Qué vestido tan lindo!

Che vestito carino!

Tu cachorro es muy lindo.

Il tuo cucciolo è molto carino.

Pasamos un día lindo en la playa.

Abbiamo passato una bella giornata al mare.

Accordo con il Nome che Descrive

Come la maggior parte degli aggettivi in spagnolo, 'lindo' deve cambiare la sua desinenza per concordare con la persona o la cosa che sta descrivendo. Usa 'lindo' per cose maschili (un perro lindo), 'linda' per cose femminili (una casa linda), 'lindos' per cose maschili plurali e 'lindas' per cose femminili plurali.

Dimenticare di Cambiare la Desinenza

Errore:La flor es lindo.

Correzione: La flor es linda. Poiché 'flor' (fiore) è una parola femminile, l'aggettivo deve avere la desinenza '-a' per concordare.

precioso

preh-SYOH-sohpɾeˈθjoso

adjetivoA1neutro
Indica un elevato grado di bellezza o attrattiva, quasi "bellissimo". Usalo quando vuoi fare un complimento più intenso di "carino".
Una farfalla monarca vibrante con ali perfettamente simmetriche che poggia delicatamente su un grande fiore rosa.

Esempi

¡Qué vestido más precioso llevas hoy!

Che vestito bellissimo che indossi oggi!

El amanecer en la montaña fue un momento precioso.

L'alba in montagna è stato un momento adorabile.

Mi sobrino es un bebé muy precioso.

Mio nipote è un bambino molto carino.

L'accordo è fondamentale

Come tutti gli aggettivi spagnoli, 'precioso' deve cambiare la sua desinenza per concordare con la parola che descrive. Usa 'preciosa' per parole femminili (come 'casa') e 'preciosos' o 'preciosas' per i plurali. In italiano, la concordanza è simile (bello/bella/belli/belle), quindi questo è un concetto familiare.

bello

BAY-yohˈbe.ʎo

adjetivoA1neutro/formale
Descrive qualcosa di molto gradevole o attraente, spesso riferito a paesaggi, opere d'arte o persone con una bellezza classica.
Un'illustrazione ravvicinata di una rosa rossa vibrante, perfettamente formata, con gocce di rugiada sui petali.

Esempi

El paisaje de la montaña es realmente bello en otoño.

Il paesaggio montano è davvero bello in autunno.

Tienes un perro muy bello y grande.

Hai un cane molto carino e grande.

Le regaló un bello poema escrito por él mismo.

Le ha regalato una bella poesia scritta da lui stesso.

L'accordo è fondamentale

Come aggettivo, 'bello' deve cambiare la sua desinenza per concordare con il sostantivo che descrive: 'bello' (maschile singolare), 'bella' (femminile singolare), 'bellos' (maschile plurale), 'bellas' (femminile plurale). Questo è simile all'italiano (bello/bella/belli/belle).

Posizione dell'aggettivo

Errore:El bello coche.

Correzione: El coche bello. (Sebbene 'bello' possa precedere il sostantivo per enfasi, posizionarlo dopo è il modo più standard per descrivere qualcosa, come in italiano: 'la macchina bella' è più comune di 'la bella macchina' se non si vuole enfatizzare.)

mono

MOH-nohˈmo.no

adjetivoA2informale
Usalo per descrivere qualcosa o qualcuno di affascinante e attraente in modo tenero, spesso riferito a bambini o animali.
Un minuscolo, soffice gattino bianco seduto su una morbida coperta blu con grandi occhi innocenti.

Esempi

¡Qué mono es tu bebé con ese gorro!

Com'è carino il tuo bambino con quel cappello!

Hemos comprado una casa muy mona en la costa.

Abbiamo comprato una casa molto carina sulla costa.

Ella es muy mona, pero no sabe que me gusta.

È molto attraente, ma non sa che mi piace.

Accordo con il Nome

Come tutti gli aggettivi spagnoli, 'mono' deve concordare con l'elemento che descrive: 'un regalo mono' (un regalo carino) ma 'una camisa mona' (una camicia carina). Ricordate che in italiano l'aggettivo 'carino/a' si accorda sempre, proprio come in spagnolo.

chulo

CHOO-lohˈtʃulo

adjetivoA2informale
Esprime ammirazione per qualcosa di "figo", alla moda o particolarmente bello in modo vivace. Può riferirsi a oggetti, vestiti o anche persone.
Un paio di sneakers eleganti di colore rosso vivo su uno sfondo giallo neutro.

Esempi

¡Qué chulo está tu bebé!

Quanto è carino il tuo bambino!

¡Qué zapatos más chulos tienes!

Che scarpe fighe che hai!

Ese restaurante es muy chulo.

Quel ristorante è davvero bello.

Ese muchacho es muy chulo.

Quel ragazzo è molto affascinante.

Descrivere Oggetti

Quando si usa per descrivere cose, di solito significa 'figo' o 'bello'. Ricorda di cambiarlo in 'chula' se la cosa di cui stai parlando è femminile, come 'una casa chula'.

adorable

ah-doh-RAH-bleha.ðoˈɾa.βle

adjetivoA2neutro
Corrisponde all'italiano "adorabile", usato per esprimere un affetto profondo e un'ammirazione per la dolcezza e l'innocenza, specialmente di bambini o animali.
Un coniglietto bianco piccolo ed estremamente soffice con grandi occhi innocenti è seduto pacificamente su un prato di erba verde brillante.

Esempi

Ese gatito es tan adorable que quiero adoptarlo.

Quel gattino è così adorabile che voglio adottarlo.

Tu hija tiene una sonrisa adorable.

Tua figlia ha un sorriso adorabile.

Compramos unos adornos muy adorables para la fiesta.

Abbiamo comprato delle decorazioni molto carine (adorabili) per la festa.

Posizione dell'Aggettivo

Come la maggior parte degli aggettivi descrittivi spagnoli, 'adorable' viene solitamente dopo il nome a cui si riferisce: 'un bebé adorable' (un bambino adorabile). In italiano, l'aggettivo segue spesso il nome, proprio come in spagnolo.

Consistenza di Genere

Dato che 'adorable' termina in '-e', non cambia la sua desinenza per i nomi maschili o femminili. Usa 'adorable' sia per persone che per oggetti, indipendentemente dal genere.

Dimenticare la 's' del plurale

Errore:Los niños son adorable.

Correzione: Los niños son adorables. (Devi aggiungere '-s' quando descrivi più di una persona o cosa, proprio come in italiano: 'i bambini sono adorabili').

guay

gwa-eeˈɡwai

adjetivoB1molto informale
Termine molto informale e giovanile per indicare qualcosa di "fantastico", "figo" o molto bello e desiderabile.
Un paio di occhiali da sole retrò, oversize, colorati ed eleganti appoggiati su una superficie di colore solido brillante, che simboleggiano qualcosa di alla moda e 'figo'.

Esempi

¡Qué guay es tu camiseta nueva!

La tua nuova maglietta è così figa!

Hemos ido a la playa y el día ha sido súper guay.

Siamo andati in spiaggia e la giornata è stata super bella/fantastica.

¿Vamos al cine? ¡Guay!

Andiamo al cinema? Figo!

Sempre Uguale

A differenza della maggior parte degli aggettivi spagnoli, 'guay' non cambia la sua desinenza in base al fatto che il sostantivo sia maschile, femminile, singolare o plurale. È sempre 'guay'.

Usare la forma sbagliata

Errore:La gente es muy guaya. (Tentativo di renderlo plurale/femminile)

Correzione: La gente es muy guay. (Mantienilo semplice! Non cambia mai la sua forma.)

majo

MAH-hoˈmaxo

adjetivoB1informale
Usato principalmente in Spagna, descrive una persona o una cosa (come un'auto o una casa) come gradevole, attraente o di bell'aspetto.
Una persona elegante che indossa abiti raffinati e ben tagliati e un sorriso sicuro.

Esempi

Te has comprado un coche muy majo.

Ti sei comprato una macchina molto bella/attraente.

Ese vestido te queda muy majo.

Quel vestito ti sta molto bene.

Descrivere Oggetti

Quando usato con oggetti, 'majo' implica che la cosa è attraente, ben fatta o funzionale in modo piacevole.

Non confondere con la personalità 'simpatico'

Errore:Pensare che 'un coche majo' significhi che l'auto è amichevole.

Correzione: Quando applicato agli oggetti, si riferisce sempre al loro aspetto o qualità, non alla loro 'personalità'.

gracioso

grah-SYOH-sohɡɾaˈsjoso

adjetivoB1neutro
Significa "grazioso" nel senso di aggraziato, elegante nei movimenti o nell'espressione. Non si usa per descrivere l'aspetto fisico generale.

Esempi

La bailarina tenía un movimiento de manos muy gracioso.

La ballerina aveva un movimento di mano molto grazioso.

Es un gatito muy gracioso y juguetón.

È un gattino molto carino e giocoso.

La niña nos dedicó una sonrisa graciosa.

La bambina ci ha rivolto un sorriso affascinante.

Accordo con il Sostantivo

Anche questo significato cambia per concordare con il sostantivo che descrive: 'graciosa' (femminile), 'graciosos' (maschile plurale) e 'graciosas' (femminile plurale).

Presumere Questo Significato

Errore:Pensare che 'gracioso' significhi sempre 'grazioso'.

Correzione: Ricorda che 'divertente' è il significato principale. Questo senso di 'grazioso' o 'affascinante' è meno comune. Il contesto è fondamentale: se descrive un movimento, un bambino piccolo o un'opera d'arte, potrebbe significare grazioso. Se descrive la personalità di qualcuno o una storia, quasi sempre significa divertente.

Distinguere tra "bonito", "lindo" e "precioso"

Molti studenti confondono "bonito", "lindo" e "precioso". "Bonito" è il termine più generico e sicuro. "Lindo" si focalizza sull'aspetto gradevole, mentre "precioso" esprime un livello di bellezza più elevato, quasi "bellissimo". Usa "precioso" solo quando vuoi fare un complimento più forte di "carino".

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.