Inklingo

mono

scimmia?animale
Anche:scimmia antropomorfa?general term for primates

MOH-noh

/ˈmo.no/
neutralMexico
Una piccola scimmia marrone seduta su un ramo d'albero verde e spesso, che tiene in mano una banana gialla.

In spagnolo, 'mono' si riferisce a questo animale giocoso.

mono(Sostantivo)

mA1

scimmia

?

animale

Anche:

scimmia antropomorfa

?

general term for primates

📝 In Azione

El mono come plátanos muy rápido en el zoológico.

A1

La scimmia mangia le banane molto velocemente allo zoo.

Dicen que el mono es el animal más inteligente del bosque.

A2

Dicono che la scimmia sia l'animale più intelligente della foresta.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • simio (scimmia antropomorfa)

Collocazioni Comuni

  • mono aulladorscimmia urlatrice
  • parque de monosparco delle scimmie

Modi di Dire & Espressioni

  • estar como un monoessere molto dispettoso o birichino (spesso usato per i bambini)

💡 Punti grammaticali

Forma Femminile

Per parlare di una scimmia femmina si usa 'la mona', anche se 'el mono' può riferirsi alla specie in generale. In italiano, 'scimmia' è sempre femminile, quindi fate attenzione a non usare l'articolo maschile 'il' se vi riferite all'animale.

⭐ Consigli d''uso

Alternativa Latinoamericana

In molte parti dell'America Latina, 'chango' o 'mico' potrebbero essere usati informalmente per 'scimmia'.

Un minuscolo, soffice gattino bianco seduto su una morbida coperta blu con grandi occhi innocenti.

Quando usato come aggettivo, 'mono' descrive qualcosa di affascinante o carino.

mono(Aggettivo)

mA2

carino

?

affascinante, attraente

Anche:

bello

?

attractive, lovely (usually for objects/children)

📝 In Azione

¡Qué mono es tu bebé con ese gorro!

A2

Com'è carino il tuo bambino con quel cappello!

Hemos comprado una casa muy mona en la costa.

B1

Abbiamo comprato una casa molto carina sulla costa.

Ella es muy mona, pero no sabe que me gusta.

B2

È molto attraente, ma non sa che mi piace.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

💡 Punti grammaticali

Accordo con il Nome

Come tutti gli aggettivi spagnoli, 'mono' deve concordare con l'elemento che descrive: 'un regalo mono' (un regalo carino) ma 'una camisa mona' (una camicia carina). Ricordate che in italiano l'aggettivo 'carino/a' si accorda sempre, proprio come in spagnolo.

Una semplice tuta intera di colore rosso vivo appesa ordinatamente su una gruccia di legno.

'Mono' può anche significare una tuta intera, un capo di abbigliamento unico.

mono(Sostantivo)

mB1

tuta

?

capo di moda

Anche:

salopette

?

protective work clothing

,

tuta da lavoro

?

industrial clothing

📝 In Azione

Ponte el mono de pintor para no mancharte la ropa.

B1

Mettiti la tuta da pittore per non macchiarti i vestiti.

Compró un mono elegante para la fiesta.

B2

Ha comprato una tuta elegante per la festa.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • buzo (tuta/subacqueo)

Collocazioni Comuni

  • mono de trabajotuta da lavoro

⭐ Consigli d''uso

Il Contesto è Fondamentale

Se state parlando di vestiti, usate 'el mono'. Se intendete 'carino', usate 'mono' come aggettivo. L'articolo 'el' aiuta a distinguere il sostantivo. In italiano, 'tuta' è sempre femminile, quindi fate attenzione a non confonderla con l'aggettivo 'carino'.

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: mono

Domanda 1 di 1

Quale frase usa 'mono' come aggettivo che significa 'carino'?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

mona(scimmia femmina / carina (aggettivo femminile)) - Sostantivo / Aggettivo

Domande Frequenti

La parola 'mono' significa sempre 'carino' in tutti i paesi di lingua spagnola?

No. Sebbene sia compresa ovunque, l'aggettivo 'mono' che significa 'carino' è molto più comune e usato frequentemente in Spagna. In America Latina, è più probabile che si usi 'lindo' o 'bonito' per lo stesso significato.

Se indosso un vestito intero, dovrei usare 'mono' o 'mona'?

Dovresti usare 'el mono' (maschile), perché 'mono' è un sostantivo maschile quando si riferisce al capo di abbigliamento, indipendentemente dal fatto che lo indossi un uomo o una donna. In italiano, 'tuta' è femminile, quindi la distinzione di genere spagnola è un punto importante da ricordare.