conformar
“conformar” significa “formare” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
formare
Anche: comporre, plasmare
📝 In Azione
Diez países conforman el bloque comercial.
B2Dieci paesi formano il blocco commerciale.
Estos elementos conforman la estructura básica del edificio.
C1Questi elementi compongono la struttura base dell'edificio.
El comité está conformado por expertos de todo el mundo.
B2La commissione è composta da esperti provenienti da tutto il mondo.
accontentarsi
Anche: essere soddisfatto di, rassegnarsi
📝 In Azione
No me conformo con una respuesta simple.
B1Non mi accontenterò di una risposta semplice.
Tienes que conformarte con lo que hay.
A2Devi accontentarti di quello che c'è.
Ella se conformó con el segundo lugar.
B1Si è accontentata del secondo posto.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "conformar" in spagnolo:
accontentarsi→comporre→formare→plasmare→rassegnarsi→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: conformar
Domanda 1 di 3
Quale frase significa 'La squadra è composta da cinque giocatori'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Dal latino 'conformare', che combina 'con' (insieme) e 'formare' (plasmare o dare forma).
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
La parola 'conformar' ha lo stesso significato dell'italiano 'conformare'?
Non esattamente. L'italiano 'conformare' significa principalmente adattarsi o adeguarsi a qualcosa (es. conformarsi alle regole). In spagnolo, 'conformar' significa 'formare/comporre' qualcosa, mentre 'conformarse' significa 'accontentarsi' di qualcosa.
Quando devo usare 'con' con questo verbo?
Usa 'con' quando dici di cosa ti stai accontentando (es. 'Me conformo con café'). Non usare 'con' quando dici quali parti compongono un tutto (es. 'Tres piezas conforman el set').
È 'conformar' un termine formale?
Usarlo per significare 'comporre/costituire' è leggermente formale. Tuttavia, 'conformarse' (accontentarsi) è usato da tutti nella conversazione quotidiana.

