Inklingo

sensación

sen-sah-SYOHN (like 'see' + 'n' + 'saw' + 'see-ohn')/sen.saˈθjon/

sensazione, sensazione

Anche: percezione
Un bambino avvolto in una coperta morbida e accogliente, che illustra una sensazione fisica di calore e comfort.

📝 In Azione

Tengo una sensación de ardor en la mano.

A2

Ho una sensazione di bruciore alla mano.

La sensación de frío era insoportable.

B1

La sensazione di freddo era insopportabile.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Collocazioni Comuni

  • sensación de aliviosensazione di sollievo
  • sensación de mareosensazione di vertigine

impressione, sensazione

Anche: aria
Una persona sola in piedi su una collina verde che osserva un vasto e tranquillo paesaggio, che rappresenta un'impressione generale di pace.

📝 In Azione

Al entrar, tuve la sensación de que algo andaba mal.

B1

Entrando, ho avuto la sensazione che qualcosa non andasse.

La película deja una sensación de tristeza.

B2

Il film lascia una sensazione di tristezza.

Ella me dio una sensación de mucha confianza.

B1

Mi ha dato una sensazione di grande fiducia.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • impresión (impressione)
  • emoción (emozione)

Collocazioni Comuni

  • mala sensacióncattiva sensazione/aria
  • sensación de inseguridadsensazione di insicurezza

fenomeno, fenomeno

Anche: star, successo
Una stella dorata brillante su un palco acclamata da una grande folla entusiasta, che raffigura un grande successo pubblico o un 'tormentone'.

📝 In Azione

El nuevo restaurante de tapas es la sensación del barrio.

C1

Il nuovo ristorante di tapas è la sensazione (il grande successo) del quartiere.

La banda se convirtió en una sensación mundial de la noche a la mañana.

C1

La band è diventata una sensazione mondiale dall'oggi al domani.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • éxito (successo)
  • fenómeno (fenomeno)

Contrari

Collocazioni Comuni

  • la sensación del momentoil fenomeno del momento

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: sensación

Domanda 1 di 1

Quale frase usa 'sensación' per indicare un successo pubblico improvviso e intenso?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
🎵 Rime
canciónnaciónatención
📚 Etimologia

Deriva direttamente dal latino *sensatio*, che significa 'sensazione' o 'percezione', basato sul verbo *sentire*. Questa origine spiega perché molte parole spagnole che terminano in -ción siano legate ad azioni o stati dell'essere, un modello che si ritrova anche in italiano con i suffissi in -zione.

Prima attestazione: 15th century

Cognati (Parole correlate)

English: sensationFrench: sensationPortuguese: sensação

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Perché 'sensación' è femminile, anche se molte parole spagnole che terminano in -ón sono maschili?

Questa è un'ottima osservazione! Quasi tutti i sostantivi spagnoli che terminano in -ción (come *canción*, *nación*, *información*) sono femminili, indipendentemente dalla desinenza -ón. Questo schema è coerente e deriva dalle parole latine che terminavano in *-tio* (come *sensationem*), che in italiano hanno dato origine a parole femminili in -zione.