serios
“serios” significa “serio” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
serio, solenne
Anche: intento
📝 In Azione
Los doctores eran muy serios al darnos la noticia.
A1I dottori erano molto seri quando ci hanno dato la notizia.
Mis amigos son serios cuando hablan de política.
A2I miei amici sono seri quando parlano di politica.
grave, importante
Anche: grave
📝 In Azione
Hubo daños serios en los edificios después del terremoto.
B1Ci sono stati danni seri agli edifici dopo il terremoto.
Tenemos problemas muy serios que resolver antes de mañana.
B2Abbiamo problemi molto seri da risolvere prima di domani.
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: serios
Domanda 1 di 2
Quale frase usa correttamente 'serios'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Deriva dalla parola latina *serius*, che significa 'grave' o 'intento'. È passato nello spagnolo mantenendo il suo significato centrale di importanza o assenza di umorismo.
Prima attestazione: Medieval Latin
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Come faccio a sapere se usare 'serios' o 'serias'?
Devi guardare il gruppo di persone o cose che stai descrivendo. Se il gruppo è tutto femminile (come 'las abuelas'), usa 'serias'. Se il gruppo è tutto maschile (come 'los hombres') o un gruppo misto (come 'los profesores y las alumnas'), usa la forma maschile 'serios'. Questo è identico alla regola dell'accordo in italiano (es. 'le ragazze serie' vs 'i ragazzi seri').
'Serios' si usa per descrivere uno stato temporaneo o un tratto di personalità permanente?
'Serios' di solito descrive una qualità fondamentale o un tratto della personalità, quindi è quasi sempre usato con il verbo 'ser' (essere, permanente): 'Ellos son serios' (Loro sono persone serie). Se qualcuno sembra temporaneamente serio, potresti usare 'estar' (essere, temporaneo) con un aggettivo diverso, ma 'serios' è fortemente associato a 'ser', proprio come in italiano 'essere' per le qualità stabili.

