graves
GRAH-vehs
/ˈɡraβes/
L'aggettivo 'graves' significa 'serio' quando si riferisce a problemi o situazioni.
graves(Aggettivo)
seri
?problemi, malattie, situazioni
,gravi
?ferite, condizioni meteorologiche
critici
?condition
,importanti
?consequences
📝 In Azione
Las consecuencias de la sequía son muy graves.
A2Le conseguenze della siccità sono molto serie.
Sufrió heridas graves en el accidente.
B1Ha subito ferite gravi nell'incidente.
Tomaron decisiones graves sin consultar a nadie.
B2Hanno preso decisioni critiche senza consultare nessuno.
💡 Punti grammaticali
Sempre Plurale
Dato che 'graves' è la forma plurale dell'aggettivo 'grave', deve essere usato per descrivere più di una cosa. Ricorda che 'grave' (serio) termina sempre in 'e' al singolare, indipendentemente dal genere, proprio come in italiano.
❌ Errori Comuni
Confondere 'Grave' (Serio) e 'Pesante'
Errore: “Usare 'graves' per indicare oggetti fisicamente pesanti.”
Correzione: Usa 'pesados' o 'cargados' per il peso fisico. 'Graves' è riservato alla serietà o all'altezza del suono, analogamente all'italiano.
⭐ Consigli d''uso
Intensificare la Gravità
Per enfatizzare quanto sia seria una situazione, abbina 'graves' ad avverbi come 'sumamente' (estremamente) o 'particularmente' (particolarmente).

'Graves' può anche essere un aggettivo che significa 'profondo', spesso usato per descrivere un suono o una voce.
📝 In Azione
Se escucharon unos tonos graves en la orquesta.
B1Si sono uditi alcuni toni gravi nell'orchestra.
Los sonidos graves viajan más lejos.
B2I suoni gravi viaggiano più lontano.
💡 Punti grammaticali
Descrivere il Suono
Quando si descrive l'altezza di un suono, 'graves' è l'aggettivo corretto per i suoni profondi o a bassa frequenza, in contrasto con 'agudos' per i suoni acuti. Questo è molto simile all'uso italiano di 'toni gravi' o 'note basse'.

La forma verbale 'graves' significa 'che tu tassa' (seconda persona singolare congiuntivo di 'gravar').
graves(Verbo)
che tu tassa
?seconda persona singolare congiuntivo
,che tu appesantisca
?seconda persona singolare congiuntivo
che tu incida
?second person singular subjunctive (less common meaning of 'gravar')
📝 In Azione
Espero que no graves demasiado la renta de los ciudadanos.
B2Spero che tu non tassa troppo il reddito dei cittadini.
El director pide que graves tu nombre en el premio.
C1Il direttore chiede che tu incida il tuo nome sul premio.
💡 Punti grammaticali
La Forma del Congiuntivo
La parola 'graves' qui è una forma verbale specifica (presente congiuntivo, forma 'tú'). Usiamo questa forma dopo espressioni di dubbio, desiderio o necessità, spesso seguite da 'que' (es. 'Quiero que graves' - Voglio che tu tassa).
Verbo Regolare in -AR
Il verbo 'gravar' segue lo schema standard per i verbi che terminano in -AR, rendendo le sue coniugazioni prevedibili, a differenza di alcuni verbi irregolari italiani.
❌ Errori Comuni
Confondere 'Gravar' e 'Grabar'
Errore: “Usare 'gravar' (tassare/appesantire) quando si intende 'grabar' (registrare o salvare dati).”
Correzione: Questi sono due verbi distinti. 'Gravar' si riferisce a peso/tasse/incisione; 'Grabar' si riferisce ad audio/video/dati. In italiano, 'tassare' e 'registrare' sono chiaramente separati, ma la confusione è comune per gli italiani che imparano lo spagnolo.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: graves
Domanda 1 di 2
Quale frase usa 'graves' nel contesto del suono?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Come faccio a sapere se 'graves' è l'aggettivo (serio) o il verbo (che tu tassa)?
Se segue un sostantivo e lo descrive (es. 'problemas graves'), è l'aggettivo che significa 'serio'. Se segue una frase di innesco come 'Espero que...' (Spero che...) o 'Necesito que...' (Ho bisogno che...), è la forma verbale di 'gravar' (tassare/appesantire).
La parola 'graves' ha un accento grafico?
No, la parola 'graves' (sia l'aggettivo che la forma verbale) non porta un accento grafico. Segue la regola standard spagnola per le parole che terminano in vocale, 'n' o 's', dove l'accento tonico cade sulla penultima sillaba.