soporto
“soporto” significa “Io tollero” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
Io tollero, Io reggo
Anche: Io sopporto, Io resisto
📝 In Azione
No soporto el calor de esta oficina.
A2Non tollero il caldo di questo ufficio.
Soporto mucha presión en mi trabajo, pero estoy bien.
B1Reggo molta pressione al mio lavoro, ma sto bene.
¿Cómo soporto a mi hermano mayor? Es muy ruidoso.
A2Come faccio a sopportare mio fratello maggiore? È molto rumoroso.
Io sostengo, Io reggo

📝 In Azione
Yo no soporto el peso de esta caja solo.
B1Non reggo il peso di questa scatola da solo (non riesco a sollevarla io).
La columna que yo pongo soporta toda la estructura.
B2La colonna che metto sostiene l'intera struttura.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "soporto" in spagnolo:
io reggo→io resisto→io sopporto→io sostengo→io tollero→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: soporto
Domanda 1 di 1
Quale frase italiana traduce meglio 'soporto a mi jefe, aunque es difícil'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
La parola deriva dal verbo latino *supportare*, formato dalla combinazione di *sub-* (sotto) e *portare* (portare). Il significato originale era letteralmente 'portare da sotto', che si è naturalmente evoluto in 'reggere' e 'sopportare'.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
'Soportar' è un falso amico dell'italiano 'supportare'?
Sì, in parte. Sebbene 'soportar' possa significare 'reggere fisicamente' (come un ponte sostiene un peso), più comunemente significa 'tollerare' o 'sopportare'. Se intendi 'sostenere' un amico emotivamente o tifare per una squadra, dovresti usare il verbo 'apoyar'.

