Inklingo

tootu

significa tu in spagnolo (parlando a una persona in modo informale).

tu

PronomeA1informal
Argentina, Uruguay, and parts of Central America
Una persona che indica il suo amico, rappresentando il 'tu' informale (tú).

📝 In Azione

¿ hablas español?

A1

Parli spagnolo?

eres mi mejor amigo.

A1

Tu sei il mio migliore amico.

Creo que tienes razón.

A2

Penso che tu abbia ragione.

¿Qué vas a hacer mañana?

A2

Cosa farai domani?

Connessioni di Parole

Contrari

Collocazioni Comuni

  • tú mismo/mismatu stesso/a
  • y túe tu?
  • según túsecondo te

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce:

Domanda 1 di 2

Quale frase usa correttamente 'tú'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
tu(tuo/tua)
tuyo/tuya(tuo/tua (pronome possessivo))
tutear(dare del tu (dare del tu a qualcuno))Verbo
🎵 Rime
luzazulmenúPerú
📚 Etimologia

Deriva direttamente dal latino 'tū', che significava anche 'tu' (la persona a cui si parla). Ha mantenuto la sua forma e il suo significato quasi invariati per migliaia di anni.

Prima attestazione: Before the 10th century

Cognati (Parole correlate)

French: tuItalian: tuPortuguese: tu

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'tú' e 'tu'?

L'accento fa tutta la differenza! 'Tú' (con l'accento) è un pronome che significa 'tu'. 'Tu' (senza accento) è un aggettivo possessivo che significa 'tuo'. Esempio: 'Tú tienes tu libro.' (Tu hai il tuo libro.)

Quando posso omettere 'tú' in una frase?

Quasi sempre! In spagnolo, la desinenza del verbo di solito ti dice chi sta compiendo l'azione. Puoi dire 'Cantas bien' invece di 'Tú cantas bien', e significa la stessa cosa. Devi aggiungere 'tú' solo per enfasi o chiarezza, come in italiano quando diciamo 'Tu canti bene' per sottolinearlo.

'Vos' è uguale a 'tú'?

In sostanza, sì. 'Vos' è usato al posto di 'tú' in paesi come Argentina e Uruguay. Significa anche il 'tu' informale, ma usa forme verbali leggermente diverse. Se ti trovi in un paese dove 'vos' è comune, vorrai impararlo, ma altrimenti 'tú' è quello che userai e sentirai più spesso.