termina
“termina” significa “finisce” in spagnolo (Lui/Lei/Esso finisce).
finisce, termina
Anche: finisci!, completa
📝 In Azione
Mi turno termina a las cinco en punto.
A1Il mio turno finisce esattamente alle cinque in punto.
La película termina con una gran sorpresa.
A2Il film termina con una grande sorpresa.
¡Termina tu desayuno, por favor! Vamos a llegar tarde.
A1Finisci la colazione, per favore! Faremo tardi.
Usted termina su presentación cuando el reloj marque las doce.
B1Lei (formale) termina la sua presentazione quando l'orologio batte mezzanotte.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: termina
Domanda 1 di 2
Quale frase italiana NON è una traduzione di 'termina' (al presente indicativo)?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Deriva dal verbo latino *terminare*, che significa 'stabilire dei limiti' o 'limitare'. L'idea di stabilire un confine si è naturalmente evoluta nel senso moderno di raggiungere una fine o completare qualcosa.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Come faccio a capire se 'termina' è un'affermazione o un comando?
Devi controllare il contesto. Se la parola ha un soggetto (come 'El juego' o 'Ella'), è un'affermazione ('Il gioco finisce'). Se è da sola o segue un punto esclamativo e si rivolge implicitamente a 'tú', è un comando ('¡Termina tu cena!' / 'Finisci la tua cena!').
Il verbo 'terminar' è seguito da una preposizione?
Di solito no. A differenza dell'inglese 'finish + ing', 'terminar' di solito prende direttamente l'azione o l'oggetto, oppure usa 'de' se seguito da un altro verbo (es. 'termina de comer' — finisce di mangiare). Questo è simile all'italiano 'finire di fare qualcosa'.