Inklingo

tomaré

Io prenderò?azione fisica; afferrare o portare
Anche:Io afferrerò?quick physical action,Io raccoglierò?lifting an object

toh-mah-REH

/to.maˈɾe/
VerboA1regular ar
neutral
Un primo piano di una mano che si protende per prendere una singola mela rosso vivo appoggiata su una superficie di legno.

Mostra 'tomaré' come azione fisica di afferrare o portare: Prenderò la mela.

tomaré(Verbo)

A1regular ar

Io prenderò

?

azione fisica; afferrare o portare

Anche:

Io afferrerò

?

quick physical action

,

Io raccoglierò

?

lifting an object

📝 In Azione

Tomaré tu maleta para ayudarte a subirla.

A1

Prenderò la tua valigia per aiutarti a caricarla.

No te preocupes, yo tomaré la responsabilidad del proyecto.

A2

Non ti preoccupare, io prenderò la responsabilità del progetto.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • cogeré (Io prenderò (Spagna))
  • agarraré (Io afferrerò)

Contrari

Collocazioni Comuni

  • tomar la manoprendere la mano
  • tomar el controlprendere il controllo

💡 Punti grammaticali

Il Futuro Semplice

Questa forma ('tomaré') ti dice che l'azione ('prendere') accadrà sicuramente più tardi, nel futuro. Si costruisce aggiungendo le desinenze del futuro direttamente all'infinito ('tomar').

❌ Errori Comuni

Confondere il Futuro Semplice con il Futuro Immediato

Errore:Usare 'Voy a tomar' quando il futuro semplice è più appropriato.

Correzione: 'Tomaré' è spesso più rapido e formale di 'Voy a tomar' (Sto per prendere), anche se entrambi sono corretti.

⭐ Consigli d''uso

Verbo Universale

'Tomar' è uno dei verbi più versatili in spagnolo. Pensalo come il coltellino svizzero dei verbi d'azione.

Un cameriere in uniforme che tiene un vassoio d'argento con una singola tazza di caffè fumante, pronto per servire.

Mostra 'tomaré' quando si ordina cibo o bevande: Prenderò un caffè.

tomaré(Verbo)

A1regular ar

Io prenderò

?

ordinare cibo o bevande

,

Io berrò

?

consumare liquidi

Anche:

Io mangerò

?

consuming food, less common than 'comeré'

📝 In Azione

En el café, tomaré un espresso, por favor.

A1

Al bar, prenderò un espresso, per favore.

Cuando lleguemos, tomaré el medicamento que me recetó el doctor.

A2

Quando arriveremo, prenderò il medicinale che mi ha prescritto il dottore.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • beberé (Io berrò)
  • comeré (Io mangerò)

Collocazioni Comuni

  • tomar cafébere caffè/prendere un caffè
  • tomar una pastillaprendere una pillola

💡 Punti grammaticali

Ordinare Cibo

Quando si ordina in un ristorante, usare 'tomaré' è un modo molto cortese e comune per esprimere la propria scelta: 'Tomaré la sopa del día' (Prenderò la zuppa del giorno).

⭐ Consigli d''uso

Assumere Medicinali

A differenza dell'italiano, che usa 'prendere' per i medicinali, lo spagnolo usa universalmente 'tomar' per consumare pillole o farmaci liquidi.

Una persona che cammina verso la porta aperta di un vivace autobus urbano giallo fermo sul marciapiede.

Mostra 'tomaré' quando ci si riferisce ai trasporti: Prenderò l'autobus.

tomaré(Verbo)

A2regular ar

Io prenderò

?

trasporto o percorso

,

Io prenderò

?

una decisione o una misurazione

Anche:

Io salirò su

?

a bus or train

,

Io adotterò

?

a stance or position

📝 In Azione

Para llegar al centro, tomaré el autobús número 10.

A2

Per arrivare in centro, prenderò l'autobus numero 10.

Lo pensaré bien y mañana tomaré una decisión final.

B1

Ci penserò bene e domani prenderò una decisione finale.

Tomaré notas durante la presentación para no olvidar nada.

B1

Prenderò appunti durante la presentazione così non dimenticherò nulla.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • elegiré (Io sceglierò)
  • decidiré (Io deciderò)

Collocazioni Comuni

  • tomar una fotofare una foto
  • tomar medidasprendere misure/provvedimenti

💡 Punti grammaticali

Coerenza del Tempo Futuro

Ricorda che 'tomaré' è un verbo regolare al futuro. Tutti i verbi in -AR, -ER e -IR usano lo stesso insieme di desinenze al futuro, il che rende questo tempo facile da imparare.

⭐ Consigli d''uso

Fare una Foto

Una differenza comune rispetto all'italiano: lo spagnolo usa 'tomar una foto' o 'sacar una foto' (letteralmente 'tirare fuori una foto'), non 'hacer una foto' (fare una foto).

🔄 Coniugazioni

indicative

present

él/ella/ustedtoma
yotomo
tomas
ellos/ellas/ustedestoman
nosotrostomamos
vosotrostomáis

imperfect

él/ella/ustedtomaba
yotomaba
tomabas
ellos/ellas/ustedestomaban
nosotrostomábamos
vosotrostomabais

preterite

él/ella/ustedtomó
yotomé
tomaste
ellos/ellas/ustedestomaron
nosotrostomamos
vosotrostomasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedtome
yotome
tomes
ellos/ellas/ustedestomen
nosotrostomemos
vosotrostoméis

imperfect

él/ella/ustedtomara/tomase
yotomara/tomase
tomaras/tomases
ellos/ellas/ustedestomaran/tomasen
nosotrostomáramos/tomásemos
vosotrostomarais/tomaseis

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: tomaré

Domanda 1 di 2

Quale frase italiana NON è una traduzione corretta di 'Tomaré'?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

Domande Frequenti

È 'tomaré' uguale a 'voy a tomar'?

Entrambi esprimono un'azione futura. 'Tomaré' (futuro semplice) è generalmente usato per azioni pianificate o promesse più lontane nel futuro. 'Voy a tomar' (futuro perifrastico) è di solito riservato a piani immediati o cose che stanno per accadere molto presto.

Perché 'tomar' ha così tanti significati diversi?

Molti verbi comuni in spagnolo (come 'hacer' o 'poner') sono molto versatili. 'Tomar' funge da sostituto per molti verbi inglesi relativi al ricevere, scegliere o acquisire, come 'prendere', 'bere', 'prendere (un mezzo)' e 'prendere' (una decisione).