tontería
“tontería” significa “sciocchezza” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
sciocchezza
Anche: futilità, stupidaggine
📝 In Azione
¡Deja de decir tonterías y escúchame!
A2Smettila di dire sciocchezze e ascoltami!
No hagas una tontería como renunciar a tu trabajo.
B1Non fare una cosa stupida come licenziarti dal lavoro.
Su discurso estaba lleno de tonterías sin sentido.
B2Il suo discorso era pieno di assurdità prive di senso.
bazzecola
Anche: piccola questione, oggetto sciocco
📝 In Azione
No te enfades por esa tontería; no es importante.
B1Non arrabbiarti per quella bazzecola; non è importante.
Gasta demasiado dinero en tonterías que no necesita.
B2Spende troppi soldi per cose sciocche di cui non ha bisogno.
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "tontería" in spagnolo:
bazzecola→futilità→oggetto sciocco→piccola questione→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: tontería
Domanda 1 di 1
Quale frase usa 'tontería' per significare un 'problema minore o una bazzecola', piuttosto che 'sciocchezza'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Formato dall'aggettivo 'tonto' (sciocco) e dal suffisso spagnolo comune '-ería', che viene usato per creare sostantivi che significano 'la qualità o l'azione relativa alla parola base'. Quindi, 'tontería' significa letteralmente 'la qualità o l'atto di essere sciocco'.
Prima attestazione: 15th century
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
¿Cuál es la diferencia entre 'tontería' y 'estupidez'?
Entrambi significano sciocchezza/futilità, ma 'estupidez' (stupidità) è generalmente una parola molto più forte e aspra, che implica una maggiore mancanza di intelligenza o un errore molto più grave. 'Tontería' è spesso usata in modo più leggero per indicare sciocchezze di poco conto o errori minori. In italiano, la differenza è simile tra 'sciocchezza' e 'stupidaggine/idiozia'.
If I say 'Está hablando tonterías,' does it mean he is saying one silly thing or many?
Anche se 'tonterías' è plurale, in questo contesto di solito si riferisce al concetto generale di 'sciocchezze' o 'parole futili', che può essere una serie continua di commenti insensati o molti piccoli. Funziona in modo simile al sostantivo astratto italiano 'sciocchezze' o 'stupidaggini'.

