tranquilar
“tranquilar” significa “tosare” in spagnolo (rimuovere la lana dalle pecore).
tosare
Anche: spuntare
📝 In Azione
Los pastores empezaron a tranquilar a las ovejas al amanecer.
B2I pastori hanno iniziato a tosare le pecore all'alba.
Es necesario tranquilar el pelaje del animal antes del verano.
C1È necessario spuntare il vello dell'animale prima dell'estate.
Antiguamente se usaban tijeras grandes para tranquilar.
C1Nei tempi antichi, venivano usati grandi tosatori per tagliare la lana.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
present
imperfect
indicative
present
preterite
imperfect
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "tranquilar" in spagnolo:
tosare→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: tranquilar
Domanda 1 di 3
Se sei in una fattoria di pecore e il pastore deve rimuovere la lana, cosa sta facendo?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Dal latino 'tranquillāre', che significa 'rendere tranquillo' o 'livellare'. Nel contesto dei capelli, si riferisce a rendere i capelli uniformi o piatti.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
'Tranquilar' è la stessa cosa di 'tranquilizar'?
Nello spagnolo moderno, no. 'Tranquilizar' significa calmare qualcuno emotivamente. 'Tranquilar' significa tosare o spuntare peli/lana.
'Tranquilar' è un verbo regolare?
Sì, segue le regole standard di coniugazione dei verbi in -ar per tutti i tempi.
Dove sentirai probabilmente questa parola?
La incontrerai principalmente in contesti rurali, in testi agricoli o nella letteratura classica.