Inklingo

vamonos

VAH-moh-nohsˈba.mo.nos

vamonos significa Andiamo in spagnolo (Suggerisce movimento o partenza).

Andiamo

Anche: Dai, Andiamo via
InteriezioneA1fixed phrase (imperative form) ir
Mexico and Central America
Un'illustrazione colorata di un libro di fiabe che mostra due figure umane semplici e sorridenti che corrono fianco a fianco lungo un sentiero, suggerendo una partenza o un movimento immediato.

📝 In Azione

¡Vámonos! La película empieza en cinco minutos.

A1

Andiamo! Il film inizia tra cinque minuti.

Ya es tarde. Vámonos a casa.

A2

È già tardi. Andiamo a casa.

¿Están listos? ¡Vámonos de aquí!

A2

Siete pronti? Usciamo di qui!

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • marchémonos (marciamo/andiamo)
  • andemos (camminiamo/muoviamoci)

Collocazioni Comuni

  • ¡Vámonos de fiesta!Andiamo a far festa!
  • ¡Vámonos ya!Andiamo subito!

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "vamonos" in spagnolo:

andiamoandiamo viadai

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: vamonos

Domanda 1 di 2

Quale frase italiana cattura meglio l'urgenza e l'azione implicita in '¡Vámonos!'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
🎵 Rime
súpersomos
📚 Etimologia

Formata in spagnolo combinando il congiuntivo presente della prima persona plurale del verbo latino 'ire' (andare), che ha dato origine a 'vamos', e attaccando il pronome riflessivo 'nos' (noi).

Prima attestazione: This construction has been common since the early development of Spanish, following standard rules for command forms.

Cognati (Parole correlate)

Portuguese: vamos

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Perché a volte sento la gente dire 'Vamos' invece di 'Vámonos'?

Entrambi sono usati per suggerire di andare, ma hanno una sottile differenza. '¡Vamos!' di solito significa 'Andiamo!' ma può anche significare 'Dai!' (per incoraggiare). '¡Vámonos!' è usato specificamente per significare 'Andiamocene da questo posto' o 'Mettiamoci in marcia' ed è spesso più enfatico sulla partenza.

'Vámonos' è informale o formale?

È completamente neutro e appropriato per quasi tutte le situazioni, anche se è usato più comunemente nella conversazione casuale di tutti i giorni.