veamos
“veamos” significa “vediamo” in spagnolo. Ha 3 significati diversi a seconda del contesto:
vediamo
Anche: guardiamo
📝 In Azione
Veamos qué pasa mañana.
A2Vediamo cosa succede domani.
Hace frío. Mejor veamos una película en casa.
B1Fa freddo. Guardiamo piuttosto un film a casa.
Vediamo...
Anche: Mmm..., Beh...
📝 In Azione
—¿Cuándo llega el tren? —Veamos... creo que a las cinco.
A2—Quando arriva il treno? —Vediamo... credo alle cinque.
Veamos, ¿por dónde empezamos a limpiar?
B1Mmm, da dove iniziamo a pulire?
(che) vediamo
Anche: (che) vedremo
📝 In Azione
Espero que veamos a tus padres este fin de semana.
B1Spero che vediamo i tuoi genitori questo fine settimana.
Es poco probable que veamos un cambio inmediato.
B2È improbabile che vedremo un cambiamento immediato.
El guía no quiere que nos perdamos, así que es importante que veamos el mapa.
B1La guida non vuole che ci perdiamo, quindi è importante che guardiamo la mappa.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: veamos
Domanda 1 di 1
Quale frase usa 'veamos' come suggerimento per fare qualcosa insieme?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Deriva direttamente dal latino 'videāmus', che era la forma del congiuntivo presente della prima persona plurale del verbo 'vidēre', che significa 'vedere'. Ha mantenuto il suo significato originale di 'vediamo' per oltre duemila anni.
Prima attestazione: Used in early forms of Spanish, derived from Vulgar Latin.
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'veamos' e 'a ver'?
Sono molto simili e spesso intercambiabili quando usati come intercalare tipo 'Vediamo...'. Tuttavia, 'veamos' può anche essere un suggerimento diretto a un gruppo ('Veamos una película' - 'Guardiamo un film'), mentre 'a ver' non si usa in questo modo. 'A ver' è più comune come modo per attirare l'attenzione di qualcuno o chiedergli di mostrarti qualcosa ('A ver, déjame intentar' - 'Ok, fammi provare').
È 'veamos' uguale a 'vemos'?
No, sono forme diverse dello stesso verbo 'ver' (vedere). 'Vemos' è l'indicativo presente regolare, che afferma un fatto: 'Nosotros vemos la tele' (Noi guardiamo la TV). 'Veamos' si usa per i suggerimenti ('Guardiamo la TV') o in situazioni grammaticali speciali dopo frasi di dubbio o desiderio ('Espero que veamos la tele' - 'Spero che guardiamo la TV').


