Inklingo

Come si dice "guardiamo" in spagnolo

Italian → spagnolo

miramos

mee-RAH-mohsmiˈɾamos

verboA1generale
Si usa quando ci si riferisce all'atto di osservare qualcosa o qualcuno in modo diretto e attuale.
Due bambini fianco a fianco che guardano attraverso un binocolo un uccello colorato in lontananza su un ramo.

Esempi

Nosotros miramos las estrellas todas las noches.

Noi guardiamo le stelle ogni notte.

Miramos una película en el cine.

Stiamo guardando un film al cinema.

Due tempi per una sola parola

In spagnolo, la forma per 'noi' dei verbi che terminano in -ar è esattamente la stessa sia per il presente ('noi guardiamo') sia per il passato ('noi guardammo/abbiamo guardato'). Devi usare il resto della frase per capire quale tempo si intende!

Aggiungere 'a' (come in italiano)

Errore:Miramos a el cuadro.

Correzione: Miramos el cuadro. Non è necessario aggiungere una preposizione dopo 'mirar' quando si guarda un oggetto, a differenza dell'italiano ('guardiamo il quadro', non 'guardiamo al quadro').

veamos

beh-AH-mosbeˈa.mos

verboA2generale
Si utilizza per esprimere l'idea di 'vediamo cosa succede' o per proporre di esaminare una situazione o un evento futuro.
Due figure amichevoli indicano un sentiero spalancato davanti a loro, suggerendo che stanno pianificando o proponendo un corso d'azione insieme.

Esempi

Veamos qué pasa mañana.

Vediamo cosa succede domani.

Hace frío. Mejor veamos una película en casa.

Fa freddo. Guardiamo piuttosto un film a casa.

Formare suggerimenti con 'Noi...'

Per dire 'Facciamo qualcosa' in spagnolo, si usa spesso la forma 'noi' (corrispondente al nostro 'noi' in italiano) di un tempo verbale speciale chiamato congiuntivo presente. Quindi, 'ver' (vedere) diventa 'veamos' (vediamo), e 'comer' (mangiare) diventa 'comamos' (mangiamo). È una scorciatoia super utile per fare proposte a un gruppo!

Confusione tra osservare e considerare

L'errore più comune è usare 'miramos' quando in realtà si intende 'vediamo cosa succede'. Ricorda che 'miramos' implica un'osservazione diretta, mentre 'veamos' si usa più per valutare o considerare una situazione.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.