vecina
beh-SEE-nah
/beˈθina/
📝 In Azione
Mi vecina de al lado me prestó un poco de azúcar.
A1La mia vicina di casa mi ha prestato un po' di zucchero.
La vecina se quejó del ruido de la fiesta.
A2La vicina si è lamentata del rumore della festa.
¿Conoces a la nueva vecina del tercer piso?
A1Conosci la nuova vicina al terzo piano?
💡 Punti grammaticali
Regola del Genere
Poiché 'vecina' termina in -a, è femminile. Ciò significa che qualsiasi parola che la descrive (aggettivo) deve essere anch'essa femminile, come 'la vecina amable' (la vicina gentile). In italiano, questo è molto simile: 'la vicina gentile'.
❌ Errori Comuni
Confusione di Genere
Errore: “Usare 'el vecina'.”
Correzione: Usare sempre l'articolo femminile 'la' o 'una' con 'vecina' perché la persona è di sesso femminile. La forma maschile è 'vecino'. A differenza dell'italiano dove 'vicino/a' segue la stessa regola, in spagnolo l'articolo deve sempre concordare con il genere del sostantivo.
⭐ Consigli d''uso
Focus sulla Comunità
In molte culture di lingua spagnola, 'vecina' implica spesso una relazione leggermente più stretta e più focalizzata sulla comunità rispetto a quanto la parola italiana 'vicina' possa suggerire da sola.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: vecina
Domanda 1 di 1
Quale frase usa correttamente 'vecina'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
¿Cuál es la diferencia entre 'vecina' y 'vecino'?
L'unica differenza è il genere. 'Vecina' si riferisce specificamente a una vicina di sesso femminile, mentre 'vecino' si riferisce a un vicino di sesso maschile. Entrambi sono usati per le persone che vivono vicino a te, proprio come in italiano ('vicina' vs 'vicino').