venía
“venía” significa “stava venendo” in spagnolo (Descrive un'azione in corso nel passato).
stava venendo, veniva abitualmente
Anche: era solito venire
📝 In Azione
Yo venía en el autobús cuando me llamaste.
A2Stavo venendo sull'autobus quando mi hai chiamato.
Ella venía a la fiesta todos los sábados.
A2Lei veniva alla festa ogni sabato.
Antes, usted venía a visitarnos más a menudo.
B1Prima, Lei veniva a trovarci più spesso.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: venía
Domanda 1 di 1
Quale di queste frasi usa 'venía' correttamente per descrivere un'abitudine passata?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Deriva direttamente dal verbo latino *venīre*, che significa 'venire'. Questa radice è estremamente antica e comune in molte lingue romanze.
Prima attestazione: Before the 10th century (in Old Spanish as 'venir').
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Chi è 'venía'? È 'io' o 'lui/lei'?
'Venía' si usa per tre soggetti: 'yo' (io), 'él/ella' (lui/lei), e 'usted' (Lei, forma di cortesia singolare). Devi controllare il contesto o il pronome soggetto per sapere chi sta compiendo l'azione.
Come si dice 'io stavo venendo' usando il tempo al passato remoto invece?
Il Passato Remoto è 'vine' (io venni). Non puoi usare 'vine' per significare 'io stavo venendo' perché 'vine' indica che l'azione si è conclusa in un momento specifico nel passato.