viniendo
vee-nee-EN-doh
/biˈnjendo/
Riferimento Rapido
📝 In Azione
Mi hermana está viniendo a la fiesta ahora mismo.
A1Mia sorella sta venendo alla festa proprio adesso.
Llegó a la oficina viniendo desde su casa en bicicleta.
A2È arrivato in ufficio, venendo da casa in bicicletta.
Hemos estado viniendo a este restaurante por años.
B1Veniamo in questo ristorante da anni.
💡 Punti grammaticali
Formare Azioni Continue
La parola 'viniendo' è la forma del gerundio (l'equivalente dell'italiano '-endo'). Si usa con il verbo 'estar' (stare) per descrivere un'azione che sta accadendo proprio ora: 'Estamos viniendo' (Stiamo venendo).
Movimento Verso l'Interlocutore
'Viniendo' (da 'venir') implica sempre un movimento verso la posizione di chi parla o del punto di riferimento, a differenza di 'yendo' (andando), che implica un movimento in allontanamento.
❌ Errori Comuni
Confondere 'Viniendo' e 'Yendo'
Errore: “Usare 'Estoy yendo' quando si intende 'Sto venendo da te.'”
Correzione: Usa 'Estoy viniendo' se l'ascoltatore è la destinazione. Se l'ascoltatore NON è la destinazione, usa 'Estoy yendo': 'Voy yendo a la tienda' (Sto andando al negozio).
⭐ Consigli d''uso
Usare 'Viniendo' da Solo
Si può usare 'viniendo' da solo per spiegare come o perché avviene un'azione: 'Viniendo tarde, se perdió el inicio' (Venendo tardi, si è perso l'inizio).
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: viniendo
Domanda 1 di 2
Quale frase usa correttamente 'viniendo' per descrivere un'azione in corso?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Perché 'viniendo' è irregolare? Perché non è 'veniendo'?
Il verbo 'venir' è irregolare perché la sua radice (la parte di base) cambia quando viene coniugato. Per il gerundio, la 'e' nella radice di 'venir' cambia in una 'i' invece di rimanere invariata o cambiare in 'ie', dandoci 'viniendo'. Questo è semplicemente uno schema storico che lo spagnolo ha ereditato dal latino.
Posso usare 'viniendo' al posto di 'cuando vine' (quando sono venuto)?
A volte. 'Viniendo' può sostituire la frase 'mentre venivo' o 'venendo', spesso all'inizio di una frase. Per un semplice momento nel passato, come 'Quando sono tornato a casa', devi usare il verbo coniugato: 'Cuando vine a casa.'