Inklingo

yendo

YEN-dohˈʝen.do

yendo significa andando in spagnolo (Azione in corso).

andando

Anche: andando (come gerundio)
GerundA1irregular ir
Un'illustrazione di alta qualità di un libro di fiabe che mostra una figura semplificata che cammina attivamente in avanti, a metà falcata, su un sentiero verde sotto un cielo azzurro.
infinitiveir
gerundyendo
past Participleido

📝 In Azione

Estamos yendo al centro comercial ahora mismo.

A1

Stiamo andando al centro commerciale proprio adesso.

Llevo tres horas yendo de una reunión a otra.

B1

È da tre ore che vado da una riunione all'altra.

Ellos se están yendo de vacaciones mañana.

A2

Domani se ne vanno in vacanza.

Connessioni di Parole

Contrari

Collocazioni Comuni

  • estar yendostare andando (in questo momento)
  • seguir yendocontinuare ad andare

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "yendo" in spagnolo:

andando

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: yendo

Domanda 1 di 1

Quale frase usa correttamente 'yendo' per descrivere un'azione che sta accadendo proprio ora?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
🎵 Rime
📚 Etimologia

Il verbo radice *ir* (andare) è un misto di diversi antichi verbi latini. 'Yendo' deriva dal gerundio del verbo latino *ire*. L'ortografia unica con la 'y' si è sviluppata nello spagnolo per assicurare che il suono rimanesse forte e chiaro quando la radice del verbo terminava in vocale.

Prima attestazione: Medieval Spanish

Cognati (Parole correlate)

Portuguese: indoCatalan: anant

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Perché si scrive 'yendo' e non 'iendo'?

Il verbo 'ir' ha una radice (la parte del verbo senza la desinenza) che è solo 'i' o 'y'. Le regole grammaticali spagnole stabiliscono che se la radice del verbo termina in vocale (come 'i'), devi cambiare la 'i' della desinenza standard '-iendo' in una 'y' per rendere la parola più gradevole e facile da pronunciare. È la stessa regola per verbi come 'leer' (leyendo) e 'oír' (oyendo).