Inklingo

viera

io vedessi (ipoteticamente)?usato dopo espressioni come 'se' o 'anche se',lui/lei vedesse (ipoteticamente)?usato dopo espressioni come 'se' o 'anche se',io vedessi / io potessi vedere?usato per esprimere desideri o suggerimenti riguardanti il passato
Anche:io vedrei?often interchangeable with the 'viese' form in some regions

VYEH-rah

/ˈbjeɾa/
neutralSpain
Un'illustrazione da libro di fiabe di una persona seduta pacificamente su una collina erbosa, dall'aria contemplativa. Sopra la sua testa, una grande bolla di pensiero traslucida contiene un singolo occhio umano stilizzato e aperto, che simboleggia la visione ipotetica o condizionale.

Riferimento Rapido

infinitivever
gerundviendo
past Participlevisto

📝 In Azione

Si yo viera la película, te diría si es buena.

B1

Se vedessi il film, ti direi se è bello.

Me gustaría que ella viera el problema desde mi perspectiva.

B2

Mi piacerebbe che lei vedesse il problema dalla mia prospettiva.

¿Qué harías si tu jefe te viera haciendo eso?

B2

Cosa faresti se il tuo capo ti vedesse fare quello?

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • mirara (io/lui/lei guardassi (ipoteticamente))
  • notara (io/lui/lei notassi (ipoteticamente))

Collocazioni Comuni

  • Ojalá vieraMagari io/lui/lei vedessi
  • Si yo vieraSe io vedessi

💡 Punti grammaticali

Il Passato Ipotetico (Subjuntivo Imperfetto)

Questa forma ('viera') è essenziale per parlare di cose che non sono successe ma che avrebbero potuto succedere, di solito dopo 'Si' (Se). Imposta una frase condizionale.

L'alternativa 'viese'

Lo spagnolo ha due forme per questo tempo verbale (viera e viese). Significano esattamente la stessa cosa e sono intercambiabili, anche se 'viera' è generalmente più comune in America Latina.

❌ Errori Comuni

Confondere i tempi nelle frasi con 'Se'

Errore:Si yo *veía* la película, te diría...

Correzione: Si yo *viera* la película, te diría... (Quando si usa 'Si' per una situazione ipotetica, devi abbinare la forma 'viera' con la forma condizionale 'diría', proprio come in italiano: 'Se vedessi... ti direi...').

⭐ Consigli d''uso

Usare 'Ojalá'

Usa 'viera' dopo 'Ojalá' (Magari/Se solo) per esprimere un forte desiderio o rimpianto riguardo a qualcosa che è successo o non è successo nel passato: 'Ojalá viera la verdad' (Magari vedesse la verità).

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: viera

Domanda 1 di 1

Quale di queste situazioni richiede l'uso di 'viera'?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

Domande Frequenti

È 'viera' uguale a 'viese'?

Sì, sono due forme intercambiabili della coniugazione del congiuntivo imperfetto di 'ver' (vedere). Puoi usare l'una o l'altra, anche se 'viera' è spesso preferita nelle Americhe.

Se si usa 'viera', in che tempo dovrebbe essere la seconda parte della frase?

Quando 'viera' (congiuntivo imperfetto) è usato per impostare una clausola condizionale (es. 'Si yo viera...'), la clausola principale del risultato deve essere al tempo condizionale (es. '...te diría'), proprio come in italiano: 'Se io vedessi... ti direi...'