vinieras
“vinieras” significa “tu venissi” in spagnolo (in un contesto di desiderio o richiesta passata/ipotetica).
tu venissi, tu stessi venendo
Anche: tu verresti
📝 In Azione
Esperaba que vinieras a la reunión.
B1Speravo che tu venissi alla riunione.
Si vinieras más temprano, podríamos ver el amanecer.
B2Se tu venissi prima, potremmo vedere l'alba.
Me alegré de que vinieras con nosotros.
B2Ero felice che tu fossi venuto con noi.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: vinieras
Domanda 1 di 1
Quale frase usa correttamente 'vinieras'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Il verbo 'venir' deriva direttamente dal verbo latino *venīre*, che significa 'venire'. Le forme irregolari del passato (come 'vine' e 'vinieras') si sono sviluppate perché questo verbo era usato molto frequentemente in latino.
Prima attestazione: Before the 10th century (as *uenir* in early Spanish)
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'viniste' e 'vinieras'?
'Viniste' è il passato remoto (preterito) e afferma un fatto: 'Tu sei venuto/a'. ('Ayer viniste.'). 'Vinieras' è una forma speciale usata per incertezza, desideri o situazioni ipotetiche, spesso dopo una parola come 'si' (se) o un'emozione passata: 'Me gustó que vinieras' (Mi è piaciuto che tu venissi).