Inklingo

Come si dice "tu venissi" in spagnolo

La parola spagnola pertu venissiè vinierasB2 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Italian → spagnoloB2
VerbB2
in un contesto di desiderio o richiesta passata/ipotetica
Un'illustrazione dai colori vivaci di una persona stilizzata che cammina lungo un sentiero semplice e tortuoso che conduce direttamente verso l'osservatore, a simboleggiare l'arrivo o il movimento verso un punto.

Esempi

Esperaba que vinieras a la reunión.

Speravo che tu venissi alla riunione.

Si vinieras más temprano, podríamos ver el amanecer.

Se tu venissi prima, potremmo vedere l'alba.

Me alegré de que vinieras con nosotros.

Ero felice che tu fossi venuto con noi.

Il Passato di Desiderio e Volontà

Si usa 'vinieras' dopo un verbo che esprime desiderio, emozione o richiesta avvenuta nel passato, come 'Io volevo che...' (Yo quería que...). In italiano, useremmo il congiuntivo imperfetto ('che tu venissi').

Frasi Ipotetiche con 'Si' (Si-Clauses)

Questa forma è cruciale per parlare di cose improbabili o contrarie al fatto. Segue sempre 'si' (se) e si abbina al condizionale: 'Si vinieras, yo iría' (Se tu venissi, io andrei).

Usare l'Indicativo invece del Congiuntivo

Errore:Me alegré que viniste.

Correzione: Me alegré de que vinieras. Quando si esprime un'emozione riguardo a un evento passato, lo spagnolo richiede questa forma speciale ('vinieras'), non il passato remoto ('viniste'). In italiano, diremmo: 'Mi sono rallegrato che tu fossi venuto/venissi'.

Traduzioni correlate

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.