Inklingo

voluntariamente

vo-loon-tah-ryah-MEN-teh/boluntaɾjaˈmente/

voluntariamente significa volontariamente in spagnolo (fare qualcosa di propria spontanea volontà).

volontariamente

Anche: di buon grado, per scelta
Un bambino che raccoglie felicemente giocattoli e li mette in un cesto senza che gli venga chiesto.

📝 In Azione

Él dejó su trabajo voluntariamente.

A2

Ha lasciato il suo lavoro volontariamente.

Muchos ciudadanos se ofrecieron voluntariamente para ayudar tras la tormenta.

B1

Molti cittadini si sono offerti volontariamente per aiutare dopo la tempesta.

El sospechoso se presentó voluntariamente ante la policía.

B2

Il sospettato si è consegnato alla polizia di sua spontanea volontà.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • por voluntad propia (di propria volontà)
  • espontáneamente (spontaneamente)

Contrari

  • obligatoriamente (obbligatoriamente / con la forza)
  • a la fuerza (con la forza)

Collocazioni Comuni

  • ofrecerse voluntariamenteoffrirsi volontariamente (per fare qualcosa)
  • salir voluntariamenteandarsene di propria volontà
  • donar voluntariamentedonare volontariamente

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "voluntariamente" in spagnolo:

per sceltavolontariamente

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: voluntariamente

Domanda 1 di 3

Se qualcuno 'sale voluntariamente' da una stanza, perché è uscito?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
🎵 Rime
📚 Etimologia

Dal latino 'voluntas' (volontà o desiderio) combinato con 'mente', che si è evoluto nel suffisso usato per gli avverbi in spagnolo, proprio come in italiano.

Prima attestazione: 13th Century

Cognati (Parole correlate)

English: voluntarilyFrench: volontairementItalian: volontariamente

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

È 'voluntariamente' lo stesso di 'gratis'?

No. 'Voluntariamente' significa 'di propria volontà'. Sebbene il lavoro volontario sia spesso non retribuito, se vuoi dire che qualcosa costa zero euro, dovresti usare la parola 'gratis'.

Posso usare questa parola nella conversazione di tutti i giorni?

Sì, ma suona un po' formale. Nel parlato informale, le persone dicono spesso 'porque quise' (perché volevo) o 'por mi cuenta' (per conto mio).

La parola cambia in base al genere (maschile/femminile)?

No. Le parole che terminano in '-mente' sono sempre le stesse, indipendentemente da chi compie l'azione.