Tener mucho morro
/teh-NER MOO-choh MOR-roh/
🎨 Letterale vs. figurato

Letteralmente, questo significa 'avere molto muso'.

In pratica, significa essere sfacciato o avere molta faccia tosta.
Parole chiave in questo modo di dire:
📝 In Azione
Llegó tarde y encima se coló en la fila. ¡Qué morro tiene!
B2È arrivato tardi e per di più, ha saltato la fila. Ha una faccia tosta!
Me pidió que le prestara 100 euros y todavía no me ha devuelto los 50 del mes pasado. Hay que tener mucho morro.
B2Mi ha chiesto di prestargli 100 euro e non mi ha ancora restituito i 50 del mese scorso. Devi avere un bel coraggio.
Mi compañero de piso se comió mi tarta y ni siquiera pidió perdón. Tiene mucho morro.
B2Il mio coinquilino si è mangiato la mia torta e non si è nemmeno scusato. È proprio senza vergogna.
📜 Storia dell''origine
La parola 'morro' in spagnolo si riferisce al muso di un animale. Immaginate un animale che si fa strada con il muso per prendere il cibo, senza riguardo per gli altri. L'espressione trasferisce questa idea alle persone. Qualcuno con 'mucho morro' è visto come qualcuno che 'si fa strada' con la propria 'faccia' (la propria audacia) per ottenere ciò che vuole, completamente imbarazzato dalla propria sfrontatezza.
⭐ Consigli per l''uso
Usalo per Criticare
Questa espressione è quasi sempre usata per giudicare negativamente il comportamento sfacciato o sfrontato di qualcuno. È una critica, non un complimento.
Come Esclamazione
Un modo molto comune e naturale per usarlo è in brevi esclamazioni come '¡Qué morro!' o '¡Qué morro tienes!', che significano 'Che faccia tosta!' o 'Hai un bel coraggio!'
❌ Errori Comuni
Non è un Tratto Fisico
Errore: “Usare questa espressione per descrivere qualcuno che ha effettivamente le labbra grandi.”
Correzione: Questa espressione è puramente figurata e si riferisce al carattere. Se vuoi parlare delle labbra fisiche di qualcuno, useresti la parola 'labios'.
📚 Grammatica correlata
Vuoi capire la grammatica dietro questo modo di dire? Esplora queste lezioni per un''analisi approfondita:
🌎 Dove viene usato
Spain
Estremamente comune e parte integrante del vocabolario informale di tutti i giorni. È compreso istantaneamente da tutti.
Latin America
Non è comunemente usato. Le persone potrebbero capirlo dai film o dalle serie TV spagnole, ma hanno i loro equivalenti popolari come 'ser un caradura' (essere una faccia dura) o 'ser conchudo'.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: Tener mucho morro
Domanda 1 di 1
Se il tuo amico spagnolo dice che qualcuno 'tiene mucho morro', cosa intende?
🏷️ Tag
Domande Frequenti
È un insulto pesante 'tener mucho morro'?
È una critica forte ma generalmente non un insulto profondo, specialmente se usato tra amici. È molto informale e serve a esprimere fastidio per l'audacia di qualcuno. Tuttavia, usarlo in un contesto formale o professionale sarebbe considerato scortese e inappropriato.

