Come si dice "elaborare su" in spagnolo
La parola spagnola per “elaborare su” è “abundar” — C1 livello.

Esempi
No quiero abundar en este tema porque ya lo discutimos.
Non voglio insistere su questo argomento perché l'abbiamo già discusso.
El profesor abundó en las causas de la guerra.
Il professore ha elaborato sulle cause della guerra.
Para no abundar más en lo mismo, pasemos al siguiente punto.
Per non soffermarsi più sulla stessa cosa, passiamo al punto successivo.
La costruzione 'insistere su'
Quando vuoi dire che stai parlando molto di un argomento specifico, usa sempre 'abundar en' + l'argomento. In italiano, useresti 'insistere su', 'soffermarsi su' o 'elaborare su'.
Usare 'sobre' invece di 'en'
Errore: “Abundar sobre un tema.”
Correzione: Abundar EN un tema. Mentre 'sobre' è comune per altri verbi come 'hablar', questo specifico verbo richiede 'en'. In italiano, useresti la preposizione appropriata a seconda del verbo scelto (es. 'insistere SU', 'soffermarsi SU', 'elaborare SU').
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.