Come si dice "essere abbondante" in spagnolo
La parola spagnola per “essere abbondante” è “abundar” — B1 livello.

Esempi
En este bosque abundan los pinos.
I pini sono abbondanti in questo bosco.
En internet abunda la información falsa.
Le informazioni false abbondano su Internet.
En tiempos de crisis, no suelen abundar las oportunidades laborales.
In tempi di crisi, le opportunità di lavoro di solito non abbondano.
Consiglio sull'ordine delle parole
In spagnolo, di solito mettiamo le cose che sono abbondanti DOPO il verbo. Ad esempio: 'Abundan los pinos' suona più naturale di 'Los pinos abundan'. In italiano, invece, è più comune dire 'I pini abbondano' o 'Qui abbondano i pini'.
Usare 'en' con Abundar
Se vuoi dire che un luogo è 'ricco di' qualcosa, usa la parola 'en'. Esempio: 'La zona abunda en recursos' (La zona è ricca di risorse). In italiano si direbbe 'La zona abbonda di risorse' o 'La zona è ricca di risorse'.
Confusione con 'Haber'
Errore: “Usare 'Hay abundar' per dire 'C'è molto'.”
Correzione: Usa semplicemente 'Abunda' da solo. Invece di 'Hay abundar comida', dì 'Abunda la comida'. In italiano, per esprimere abbondanza, useresti 'C'è molta' o 'Abbonda'. Non esiste una costruzione simile a 'Hay abundar'.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.