Come si dice "in sostanza" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “in sostanza” è “básicamente” — usa "básicamente" quando vuoi indicare l'idea principale o il punto fondamentale di qualcosa in modo generale, spesso come punto di partenza per un discorso più ampio. Corrisponde a un'idea di "in linea di massima" o "fondamentalmente"..
básicamente
Esempi
Básicamente, necesitamos más tiempo para terminar el proyecto.
In sostanza, abbiamo bisogno di più tempo per finire il progetto.
esencialmente
/eh-sen-syahl-MEN-teh//esenθjalˈmente/

Esempi
La película es esencialmente una historia de amor.
Il film è essenzialmente una storia d'amore.
Esencialmente, el plan no ha cambiado.
Fondamentalmente, il piano non è cambiato.
Son dos problemas esencialmente diferentes.
Sono due problemi fondamentalmente diversi.
Il suffisso '-mente'
Questa parola si forma prendendo l'aggettivo 'esencial' e aggiungendo '-mente'. Funziona in modo simile all'aggiunta di '-mente' in italiano per trasformare 'essenziale' in 'essenzialmente'.
Posizione nella frase
Puoi posizionare questa parola all'inizio di una frase per riassumere il tuo punto, o dopo il verbo 'ser' (essere) per descrivere la natura fondamentale di qualcosa.
Usarlo per 'Necessità'
Errore: “El agua es esencialmente para la vida.”
Correzione: El agua es esencial para la vida. (Usa l'aggettivo 'esencial' per le cose che sono richieste; usa 'esencialmente' solo per descrivere come qualcosa viene fatto o la sua natura.)
Básicamente vs. Esencialmente
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.
