Inklingo

Come si dice "fondamentalmente" in spagnolo

Italian → spagnolo

básicamente

adverbioB1neutro
Usalo quando vuoi semplificare un'idea complessa o riassumere la parte più importante di qualcosa, spesso in modo colloquiale.

Esempi

Básicamente, la reunión fue para discutir el nuevo presupuesto.

In sostanza, la riunione era per discutere il nuovo budget.

fundamentalmente

/foon-dah-men-tahl-MEN-teh//fundamentallˈmente/

adverbioB1neutro
Si usa quando ci si riferisce all'essenza o al nucleo di un concetto, enfatizzando ciò che è veramente importante o la causa principale.
Un cesto pieno principalmente di mele rosse, con solo una mela verde sul fondo.

Esempi

El éxito del proyecto depende fundamentalmente de la colaboración del equipo.

Il successo del progetto dipende principalmente dalla collaborazione del team.

El éxito depende fundamentalmente de tu constancia.

Il successo dipende principalmente dalla tua costanza.

Es fundamentalmente una cuestión de tiempo.

È fondamentalmente una questione di tempo.

Esta ley busca fundamentalmente proteger a los niños.

Questa legge essenzialmente cerca di proteggere i bambini.

La desinenza '-mente'

In spagnolo, aggiungere '-mente' alla forma femminile di un aggettivo crea un avverbio. È simile all'aggiunta di '-mente' in italiano (es. 'lento' -> 'lentamente').

Accento e pronuncia

Anche se la parola è lunga, l'enfasi più forte cade sempre sulla sillaba 'MEN' verso la fine.

Aggettivo vs. Avverbio

Errore:El problema es fundamentalmente.

Correzione: El problema es fundamental. Usa 'fundamental' (aggettivo) per descrivere un nome, e 'fundamentalmente' (avverbio) per descrivere come qualcosa viene fatto o in quale misura.

esencialmente

/eh-sen-syahl-MEN-teh//esenθjalˈmente/

adverbioB2neutro
Impiegalo per indicare la natura intrinseca o le caratteristiche principali di qualcosa, definendone l'essenza senza aggiungere dettagli secondari.
Un germoglio verde brillante che cresce da un piccolo mucchio di terra fertile e marrone.

Esempi

La película es esencialmente una historia sobre la redención.

Il film è essenzialmente una storia sulla redenzione.

La película es esencialmente una historia de amor.

Il film è essenzialmente una storia d'amore.

Esencialmente, el plan no ha cambiado.

Fondamentalmente, il piano non è cambiato.

Son dos problemas esencialmente diferentes.

Sono due problemi fondamentalmente diversi.

Il suffisso '-mente'

Questa parola si forma prendendo l'aggettivo 'esencial' e aggiungendo '-mente'. Funziona in modo simile all'aggiunta di '-mente' in italiano per trasformare 'essenziale' in 'essenzialmente'.

Posizione nella frase

Puoi posizionare questa parola all'inizio di una frase per riassumere il tuo punto, o dopo il verbo 'ser' (essere) per descrivere la natura fondamentale di qualcosa.

Usarlo per 'Necessità'

Errore:El agua es esencialmente para la vida.

Correzione: El agua es esencial para la vida. (Usa l'aggettivo 'esencial' per le cose che sono richieste; usa 'esencialmente' solo per descrivere come qualcosa viene fatto o la sua natura.)

Errore comune: 'básicamente' vs 'fundamentalmente'

Molti studenti confondono "básicamente" e "fundamentalmente". Ricorda che "básicamente" è più generico e spesso indica una semplificazione, mentre "fundamentalmente" si concentra sulla causa o sull'elemento più importante e strutturale.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.