Come si dice "fondamentalmente" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “fondamentalmente” è “básicamente” — usalo quando vuoi semplificare un'idea complessa o riassumere la parte più importante di qualcosa, spesso in modo colloquiale..
básicamente
Esempi
Básicamente, la reunión fue para discutir el nuevo presupuesto.
In sostanza, la riunione era per discutere il nuovo budget.
fundamentalmente
/foon-dah-men-tahl-MEN-teh//fundamentallˈmente/

Esempi
El éxito del proyecto depende fundamentalmente de la colaboración del equipo.
Il successo del progetto dipende principalmente dalla collaborazione del team.
El éxito depende fundamentalmente de tu constancia.
Il successo dipende principalmente dalla tua costanza.
Es fundamentalmente una cuestión de tiempo.
È fondamentalmente una questione di tempo.
Esta ley busca fundamentalmente proteger a los niños.
Questa legge essenzialmente cerca di proteggere i bambini.
La desinenza '-mente'
In spagnolo, aggiungere '-mente' alla forma femminile di un aggettivo crea un avverbio. È simile all'aggiunta di '-mente' in italiano (es. 'lento' -> 'lentamente').
Accento e pronuncia
Anche se la parola è lunga, l'enfasi più forte cade sempre sulla sillaba 'MEN' verso la fine.
Aggettivo vs. Avverbio
Errore: “El problema es fundamentalmente.”
Correzione: El problema es fundamental. Usa 'fundamental' (aggettivo) per descrivere un nome, e 'fundamentalmente' (avverbio) per descrivere come qualcosa viene fatto o in quale misura.
esencialmente
/eh-sen-syahl-MEN-teh//esenθjalˈmente/

Esempi
La película es esencialmente una historia sobre la redención.
Il film è essenzialmente una storia sulla redenzione.
La película es esencialmente una historia de amor.
Il film è essenzialmente una storia d'amore.
Esencialmente, el plan no ha cambiado.
Fondamentalmente, il piano non è cambiato.
Son dos problemas esencialmente diferentes.
Sono due problemi fondamentalmente diversi.
Il suffisso '-mente'
Questa parola si forma prendendo l'aggettivo 'esencial' e aggiungendo '-mente'. Funziona in modo simile all'aggiunta di '-mente' in italiano per trasformare 'essenziale' in 'essenzialmente'.
Posizione nella frase
Puoi posizionare questa parola all'inizio di una frase per riassumere il tuo punto, o dopo il verbo 'ser' (essere) per descrivere la natura fondamentale di qualcosa.
Usarlo per 'Necessità'
Errore: “El agua es esencialmente para la vida.”
Correzione: El agua es esencial para la vida. (Usa l'aggettivo 'esencial' per le cose che sono richieste; usa 'esencialmente' solo per descrivere come qualcosa viene fatto o la sua natura.)
Errore comune: 'básicamente' vs 'fundamentalmente'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

