Inklingo

Come si dice "mettere ko" in spagnolo

La parola spagnola permettere koè noquearB1 livello.

Italian → spagnoloB1
verbB1
combattimento fisico o sport
Un pugile giace a terra sul tappeto di un ring di pugilato mentre un altro pugile sta nell'angolo.

Esempi

El boxeador noqueó a su oponente en el segundo asalto.

Il pugile ha messo KO il suo avversario al secondo round.

Necesitas un golpe fuerte para noquearlo.

Serve un colpo forte per metterlo KO.

El campeón noqueó a todos sus rivales el año pasado.

Il campione ha messo KO tutti i suoi rivali l'anno scorso.

La 'a' personale

Poiché 'noquear' di solito coinvolge una persona che riceve l'azione, devi usare la preposizione 'a' prima del nome o del titolo della persona (es. 'noquear a Juan'). In italiano, questa costruzione non è necessaria; diremmo semplicemente 'mettere KO [nome]'.

Influenza dell'ortografia inglese

Errore:noqueando

Correzione: noqueando. Ricorda che in spagnolo adattiamo l'inglese 'knock' alle nostre regole di ortografia. In italiano, useremmo forme come 'mettendo KO' o 'atterrando'.

Traduzioni correlate

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.