Come si dice "verrà" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “verrà” è “llegará” — usa "llegará" quando ti riferisci all'arrivo fisico di qualcuno o qualcosa in un luogo, o al verificarsi di un momento specifico.
Italian → spagnolo
verboA1neutro
Usa "llegará" quando ti riferisci all'arrivo fisico di qualcuno o qualcosa in un luogo, o al verificarsi di un momento specifico.
Esempi
Mi vuelo llegará a Madrid a las cinco en punto.
Il mio volo arriverà a Madrid esattamente alle cinque in punto.
verboB1neutro
Si usa "llegará" anche per indicare che un momento o un evento importante si verificherà nel futuro.
Esempi
El momento de la verdad llegará pronto.
Il momento della verità arriverà presto.
vendrá
verboA1neutro
Utilizza "vendrá" quando l'enfasi è sul movimento o sull'azione di venire verso chi parla o verso un punto di riferimento specifico.
Esempi
Mi hermana vendrá a visitarnos mañana.
Mia sorella verrà a trovarci domani.
"Llegará" vs "Vendrá": non confondere arrivo e venuta
La confusione principale tra "llegará" e "vendrá" riguarda la distinzione tra l'arrivo in un luogo generico (llegará) e il movimento verso di noi o un punto specifico (vendrá). Pensa se l'azione implica un movimento diretto verso il punto di osservazione o un punto specifico.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.