初心者向け韓国語物語
音声、画像、主要な語彙、短い理解度チェック付きの簡単なA0、A1、A2レベルの韓国語物語。
A0 韓国語物語

The Teacup That Was Still Warm When No One Was Home
Jia という名前の少女が、誰もいない家に戻ってきたときに、不思議な温かい湯飲み茶碗を見つける物語です。

The Calligraphy Brush Left on the Wrong Desk
生徒が先生の助けを借りて、なくした書道筆を見つける話。

The Dokkaebi Who Couldn't Count Past Three
子供の助けを借りて、3を超える数を数えることを学ぶトッケビについての物語。

The Drum That Beat Before the City Gates Closed
親切な男が、夜に街の門が閉まる前に人々が中に入れるように、自分の大きな太鼓を使います。

The Norigae Tied to the Wrong Bag
市場で美しい韓国の伝統的な飾り、ノリゲを買ったジアという女の子が、自分に合ったカバンを見つけることの大切さを学ぶ物語です。

The Seat Left Empty at the School Play
ジスという名の少女は、学校公演に母親が遅刻してきて悲しくなりますが、母親がようやく到着したとき、すべてが変わります。

The Note Inside the Lost Umbrella
傘を失くした女の子が、その持ち主に返す物語です。

The Honey Citron Tea Left for the Wrong Guest
カフェの従業員が、誤って蜂蜜ゆず茶を間違ったお客さんに出してしまうお話です。

The Penalty Kick That Hit the Post
サッカー選手のジウが、ペナルティキックを外したことをきっかけに、勝つことよりも友情の方が大切だと学びます。

The Cuckoo That Called Over the Barley Too Early
幼い子供が麦畑を眺め、カッコウが早すぎる時に鳴くことについておじいさんから学びます。
A1 韓国語物語

The Kkwaenggwari That Rang Too Early at the Harvest Dance
ミンジュンという少年が、お祭りの最中に伝統楽器を間違ったタイミングで鳴らしてしまいますが、先生や周りの人たちから励まされます。

The Haegeum Left on the Temple Steps Overnight
寺の階段で見つけたヘグム(韓国の伝統楽器)についての物語。

The Royal Messenger Who Arrived One Day Too Late
A story about a royal messenger who struggles to deliver a letter in time to save a prisoner's life.

The Taekwondo Board That Refused to Break
テコンドーの難しい試験で、ジウは精神の重要性を学びます。

The Last Topknot Cut on Gwanghwamun Street
1895年の朝鮮。少年ジュンホは、伝統的な結い髪(サンツ)を切ることを強いられるという、大きな文化的変化を経験します。

The Homework Slipped Under the Wrong Door
生徒が誤って宿題を間違ったドアの下に入れてしまう。

The Bear Bell That Rang Twice on Jirisan
敏俊は智異山を歩いていると、もう一つの熊の鈴の音を聞いて緊張します。

The Temple Stay Bell That Rang Before the Sun Rose
ソウルという忙しい大都市出身のミンジュンが、山での寺での滞在を体験しながら平和を見つける物語。

The Desk Still Set for Two After Transfer Day
チナという名前の少女が教室に転校生を迎え入れ、転校してしまった友達の空席を埋めます。

The Makgeolli Jar Sealed Too Soon Before Winter
スアは冬の前にマッコリを作ることでおばあさんを助けようとしますが、そのプロセスについて重要な教訓を学びます。

The Yut Stick That Landed Face-Down on New Year's Eve
大晦日に家族が伝統的な韓国のゲームを、負けた人への特別なルールとともにプレイします。

The Empty Hook Where the Neighbor's Dosirak Always Hung
隣の家のドアにかかっているお弁当箱の裏に隠された秘密を発見する、ジスという少女の物語です。

The Wild Boar Tracks That Circled the Campfire Twice
ハイカーのジスは、山でキャンプファイヤーの周りに謎のイノシシの足跡を発見します。

The Songpyeon That Wasn't Sweet Enough for Chuseok
Jisuという名の少女が、秋夕の祭りのために美味しいソンピョンを作る秘訣を学びます。

The Imugi That Swam Upriver on Harvest Moon Night
スアという名前の少女が、秋夕の夜に不思議な生き物を助けます。

The Tiger Who Waits on Bukhansan
若い少女ジスは、特別な手紙を届けながら山で不思議なトラに出会います。

The Seat Saved at the Back of the Village Bus
Jisuという名前の女の子が毎朝バスで友達のために席を確保する物語です。

The Fortune Slip That Refused to Tie to the Branch
少女が寺でもらった予想外のおみくじから、大切な人生の教訓を学びます。

The Lucky Coin Left at the Wrong Apartment Door
これは、ジスという名前の女の子が、自分のものではない幸運のコインを偶然見つける物語です。

The Lighthouse Keeper's Signal That Blinked on a Calm Night
この物語のメタデータとヘルパーUIを日本語に翻訳します。
A2 韓国語物語

The Footprints That Stopped at the Frozen Creek
二人の友人が、隣人がどうなったかを知るために、雪の中の不思議な足跡をたどります。

The Jangseung Post That Turned Away from the Road Before Dawn
夜明けに、長生( jangseung )の奇妙な振る舞いの意味を学ぶ少年についての不思議な物語。

The Jesa Table Set Without the Youngest Daughter
伝統的な家族の追悼式を欠席した娘と、その母親の静かな反応についての物語。

The Fog Over Boseong Before the First Tea Picking
Jisuという少女が、霧深い宝城(ポソン)の茶畑でおばあさんと一緒にその季節の最初のお茶摘みをします。

The Haenyeo's Last Abalone
キム・スンヒという名の年配の海女が、孫娘のために結婚のお粥に使う最後のアワビを獲るという、心からの約束を果たします。

The Celadon Shard Beneath the Kiln Floor in Icheon
翻訳された説明

The Bicycle Returned with Dry Tires After Three Days of Rain
A girl discovers the mystery behind why her bicycle returned to her home clean and dry after three days of heavy rain.

The Fox Fire That Lit the Wrong Mountain Path
夜、病気の祖母を訪ねようとした若い男性が、不思議な光に出会う物語。

The Speed Skater Who Changed Lanes at the Final Curve
決意を固めたスピードスケーターが全国大会の決勝で競い、最も偉大なライバルから予想外の方法で尊敬を見出す物語。

The Barley Rice Cooked for the Table That Was Never Set
3年前に家を出た娘を想い、再会を願って、おばあさんは毎週末、麦ごはんを炊いている。

The Talchum Mask Left Facing the Wall Before the Festival
Minjun, a young boy learning traditional dance, discovers the hidden meaning behind an old, mysterious mask in his practice room.

The Rice Cooker Still On in the Empty Apartment Upstairs
上の階の空き部屋で、不思議な匂いと光る炊飯器を発見する女性についての物語。

The Gayageum String That Broke Before the Last Note
ジスという名前の決意を持った少女が、伽耶琴(カヤグム)のコンクール中に音楽と勇気についての貴重な教訓を学ぶ物語。

The Wrong Signal Fire Before the Imjin War
任辰倭乱(イムジンウェラン)以前、海岸に船が接近するのを目撃した信号所(ポンスデ)にいる若い兵士が、難しい決断に直面する。

The Class Photo Where Two Friends Aren't Looking
秘密をめぐる誤解の後、和解した二人の友人の物語。

The Train Ticket Bought for Two, Used by One
女子高生ジスが、彼氏との約束がキャンセルになった後、一人で釜山へ旅をする物語です。

The Lantern That Floated Farthest at Jinju
Suaという名の少女が、伝統的な灯籠祭りに参加して亡き祖父を偲ぶため、晋州を旅します。

The Bamboo Grove That Whispers Before a Storm in Damyang
キャリアについての答えを探す女性が、嵐の前にささやく竹林で明晰さと平和を見つける。

The Boy Who Wrestled the Village Champion
少年ジュンホは、怪我をした父と共に、傲慢な村の씨름(シルム)王を打ち負かすために鍛錬する。

The Seal Pressed in Haste on the Wrong Decree
朝鮮王朝時代の役人が、誤って公式文書に印鑑を押してしまい、命を救うために急いで間違いを正さなければならない物語。