Inklingo
旅行者が空の駅でスーツケースに座り、悲しい表情で出発案内板を見ている。

retrasarの過去未来(条件法)活用

retrasar遅らせる

A2regular -ar★★★★★
クイックアンサー:

retrasar の条件法(retrasaría, retrasarías など)は、「〜だろうに」という遅延、丁寧な依頼、または過去から見た未来を表します。

retrasarの過去未来(条件法)活用形

yoretrasaría
retrasarías
él/ella/ustedretrasaría
nosotrosretrasaríamos
vosotrosretrasaríais
ellos/ellas/ustedesretrasarían

過去未来(条件法)の使い方

「retrasar」の条件法は、遅延に関して何かが「〜だろう」か(または何が「〜だろう」か)について話すときに使います。これはしばしば仮説的な状況で使われます。丁寧な依頼や、過去の視点からの未来の行動を描写するためにも使われます。

retrasarの過去未来(条件法)に関する注意点

retrasar は条件法では規則的です。語幹は完全な不定詞「retrasar」で、語尾は標準的な条件法の語尾です。

例文

  • Yo retrasaría la decisión hasta tener más información.

    より多くの情報が得られるまで、決定を遅らせるでしょう。

    yo

  • ¿Tú retrasarías el viaje si hiciera mal tiempo?

    天気が悪かったら、旅行を遅らせますか?

  • Él dijo que retrasaría la entrega.

    彼は配達を遅らせると言った。

    él/ella/usted

  • Nosotros retrasaríamos el evento si fuera necesario.

    必要であれば、イベントを遅らせるでしょう。

    nosotros

よくある間違い

  • 間違い: 単純な未来の行動に条件法を使う。

    正しい形: 確実な未来の行動については、未来形を使います:「Mañana retrasaré la reunión」(明日、会議を遅らせます)。条件法「retrasaría」は不確実性または条件付きを示唆します。

    理由: 条件法は、直接的な未来の確実性ではなく、仮説的または丁寧な行動を表します。

  • 間違い: 条件法の語幹を不定詞と混同する。

    正しい形: 「retrasar」の条件法の語幹は「retrasar-」であり、「retras-」だけではありません。語尾は完全な不定詞に追加されます。

    理由: 一部の時制では「yo」の形から派生した語幹を使用しますが、条件法は不定詞を使用します。

スペイン語の動詞を文脈の中でマスター

活用表の暗記だけでは限界があります。200以上のイラスト付き朗読スペイン語ストーリーを読んで、'retrasar'のような動詞が自然に使われる様子を——今学んでいる時制で——体感しましょう。

関連する時制